Verwendungsbeispiele von "transition period" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We are in a transition period: Мы находимся в переходном периоде:
That is, of course, a long transition period. Это конечно очень длительный переходный период.
But a transition period is no panacea for the UK either. Однако переходный период также не является панацеей для Великобритании.
So the UK may try to extend the transition period beyond 2022. Поэтому Великобритания может попытаться продлить переходный период за пределы 2022 года.
The report displays inventory movements made at standard cost during the transition period. В отчете отображаются складские перемещения, выполненные при стандартных затратах в переходный период.
What, then, will happen at the end of the transition period in April 2021? Но что же тогда произойдёт в конце переходного периода в апреле 2021 года?
In this new framework, the EU should avoid excessive conditionality, especially during the transition period. В этих новых рамках ЕС должен избегать чрезмерной обусловленности, особенно в переходный период.
If required, a State may avail itself of a transition period not exceeding [9; 15] years. Если требуется, государство может воспользоваться переходным периодом не свыше [9; 15] лет.
Calculating such data from the very beginning of the transition period was also a user imperative. Расчет этих данных с самого начала переходного периода также представлял собой пользовательский императив.
During its transition period (1988-1991), Algeria’s secularists crafted a pluralist constitution that excluded religious parties. Во время переходного периода (1988-1991 гг.) антиклерикалы Алжира выработали плюралистическую конституцию, которая исключила религиозные партии.
The International Business Companies Act (2004) supersedes the earlier legislation provided for a seven-year transition period. Закон о международных торгово-промышленных компаниях (2004 года) отменяет прежнее законодательство, которое было рассчитано на семилетний переходный период.
Bridging'tables and better communication of changes to the data users are needed, particularly in the transition period; необходимы переводные таблицы и более эффективное информирование пользователей данных об изменениях, особенно в переходный период;
During the transition period for existing bots, these messages will go through but will be flagged if found. В переходный период подобные сообщения существующих ботов будут отправлены, но в случае обнаружения они будут отмечены как недопустимые.
The duration of the planned transition period is defined by the transition start date and the planned conversion date. Продолжительность планового переходного периода определяется начальной датой перемещения и плановой датой преобразования.
The EU wants to solve this problem by limiting migration for a transition period of up to seven years. ЕС хочет разрешить эту проблему путем ограничения миграции в течение 7 лет переходного периода.
An item's inventory movements during the transition period are posted and valued according to the old inventory model. Перемещения запасов номенклатуры во время переходного периода разносятся и оцениваются в соответствии с старой складской моделью.
This transition period towards a more balanced economic model is likely to be negative for AUD, in my view. Этот переходный период к более сбалансированной экономической модели, скорее всего, будет отрицательным для австралийского доллара, на мой взгляд.
In the transition period the retirement age of men will increase to 65 years and of women to 60 years. в течение переходного периода возраст для назначения пенсии будет повышаться до 65 лет для мужчин и до 60 лет для женщин.
During this transition period, countries rapidly increase their financial contribution to their immunization programs and prepare to assume full responsibility. В течение этого переходного периода страны ускоренными темпами увеличивают свое финансовое участие в программах иммунизации и готовятся к принятию полной ответственности за них.
This “rule-taker” status is what the UK has already requested for a two-year “transition period,” beginning in April 2019. Статус пассивного «исполнителя правил» – это именно то, что Великобритания уже и так попросила для себя на двухлетний «переходный период», который должен начаться в апреле 2019 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!