Beispiele für die Verwendung von "transports" im Englischen mit Übersetzung "перенос"

<>
Intercomparison study of numerical models for long-range atmospheric transport of mercury. Сопоставимое исследование цифровых моделей атмосферного переноса ртути на большие расстояния.
PeCB meets all screening criteria on long range transport, persistence, bioaccumulation and toxicity. ПеХБ отвечает всем критериям отбора по переносу на большие расстояния, стойкости, биоаккумуляции и токсичности.
MSC-W will calculate the transport of sulphur and nitrogen compounds with the Eulerian model. МСЦ-З проведет расчеты параметров переноса соединений серы и азота с помощью модели Эйлера.
Hemispheric Air Pollution: Trends and Intercontinental Transport of Photo-Oxidants, Particles and their Precursors across the Загрязнения воздуха в масштабах полушария: тенденции и межконтинентальный перенос фотохимических окислителей, твердых частиц и их прекурсоров в
The smoke cloud does not usually change gaseous pollutants after some hours or days of transport. Состав газообразных загрязнителей в дымовом облаке обычно не меняется при их переносе в течение нескольких часов или нескольких суток.
Hold a workshop on integrated observations for assessing intercontinental transport in Geneva in January/February 2007; проведение рабочего совещания по комплексным наблюдениям для оценки межконтинентального переноса, Женева, январь/февраль 2007 года;
MSC-W will calculate the transport of sulphur and nitrogen compounds with the unified Eulerian model. МСЦ-З проведет расчеты параметров переноса соединений серы и азота с помощью унифицированной модели Эйлера.
Long-range transboundary transport appears to account for elevated concentrations in areas without local emission sources. Как представляется, трансграничный перенос металлов на большие расстояния объясняет их повышенные концентрации в районах без местных источников выбросов.
Transboundary transport appears to account for elevated concentrations of heavy metals in areas without emission sources. Причиной высоких концентраций тяжелых металлов в зонах без источников выбросов, как представляется, является трансграничный перенос.
MSC-E report 2/2001, intercomparison study of numerical models for long-range atmospheric transport of mercury. Доклад 2/2001 МСЦ-В, исследование по взаимному сопоставлению цифровых моделей атмосферного переноса ртути на большие расстояния.
MSC-E report 10/2002, Intercomparison study of numerical models for long-range atmospheric transport of mercury. Доклад 10/2002 МСЦ-В, исследование по взаимному сопоставлению цифровых моделей атмосферного переноса ртути на большие расстояния.
Identify the state of knowledge of air pollution emissions and emission projections relevant for understanding intercontinental transport; определение состояния знаний о выбросах загрязнителей воздуха и прогнозах выбросов, имеющих важное значение для понимания сущности межконтинентального переноса загрязнения;
Modelling should include recharge calculations from rainfall, soil characteristics, and the potential effects of transport of pollutants. Моделирование должно включать расчеты пополнения в результате дождевых осадков, анализ характеристик почвы и потенциального воздействия переноса загрязнителей.
Concentrations of potential concern have been observed in areas at significant distances, due to medium-range atmospheric transport. Концентрации, вызывающие потенциальную озабоченность, наблюдались в районах, находящихся на значительном удалении, вследствие переноса в атмосфере на средние расстояния.
High exposure is expectable in polluted areas and, as a result of long-range transport, in the Arctic region. В загрязненных районах и, в силу переноса на большие расстояния, в Арктическом регионе, наблюдаются высокие уровни воздействия альфа-ГХГ.
MSC-E will develop and validate multi-compartment transport models for selected POPs, and improve parametrization of exchange processes. МСЦ-В произведет разработку и проверку многомодульных моделей переноса отдельных СОЗ и будет работать над улучшением параметров процессов обмена.
The participants discussed the value of screening models and ranking metrics for overall persistence and long-range transport potential. Участники обсудили вопрос о важности проверки моделей и ранжировании показателей для общей стойкости СОЗ и возможностей их переноса на большие расстояния.
Presentations were made by three experts on the criteria of persistence, bioaccumulation and potential for long-range environmental transport. Три эксперта сделали сообщения по таким критериям, как: стойкость, биоаккумуляция и способность к переносу в окружающей среде на большие расстояния.
There is enough information on the volatility of α and β endosulfan to support the potential for atmospheric transport. Существует достаточное количество информации о летучести ? и ?-эндосульфана, подтверждающей потенциал переноса в атмосфере.
Many insects have been used by plants as vectors for the transport of the pollination, but not just insects; Растения используют многих насекомых в качестве вектора для переноса пыльцы, но не только насекомых;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.