Beispiele für die Verwendung von "travelling exhibition" im Englischen
Special events: travelling exhibition on great apes (5);
специальные мероприятия: передвижная выставка по высшим приматам (5);
A travelling exhibition, entitled “Caribbean people: tapestry of the past — fabric of the future” was displayed.
Была показана передвижная выставка на тему «Народы Карибского бассейна: гобелены прошлого — ткань будущего».
By creating this program, the Government of Canada absorbs costs arising from loss or damage to objects and accessories in an eligible travelling exhibition.
В рамках этой программы правительство Канады возмещает расходы, связанные с утратой или повреждением объектов и экспонатов соответствующих передвижных выставок.
The Coordinating Action on Small Arms (CASA) mechanism recently launched an international travelling exhibition entitled “Taking aim at small arms, defending children's rights”, sponsored by UNICEF and the Department for Disarmament Affairs.
Механизм Программы координации по стрелковому оружию (ПКСО) недавно развернул международную передвижную выставку, озаглавленную «Удар по стрелковому оружию — защита прав детей», подготовленную совместно ЮНИСЕФ, Департаментом по вопросам разоружения.
Similar measures have been implemented in the form of plays, films and/or travelling exhibitions visiting schools.
Иногда подобные меры облекаются в форму спектаклей, фильмов и/или передвижных выставок, показываемых в разных учебных заведениях.
The Canada Travelling Exhibitions Indemnification Program was created in 1999 as part of the Department of Canadian Heritage.
В 1999 году под эгидой Министерства по делам канадского наследия была создана программа страхования ущерба при организации передвижных выставок.
Although the holding of exhibitions to portray the United Nations message might be restricted by financial and other resource constraints, CARICOM advocated the use of creative approaches such as travelling exhibitions and the involvement of other agencies, as appropriate.
Хотя проведение выставок для пропаганды деятельности Организации Объединенных Наций может быть ограничено в силу нехватки финансовых и других ресурсов, КАРИКОМ выступает за использование творческих подходов, таких как организация передвижных выставок и вовлечение, по мере необходимости, других учреждений.
A travelling exhibition to raise awareness of children's rights, which toured primary and secondary schools throughout the country from 10 May to 16 June 2004;
выезды агитбригады в целях повышения осведомленности о правах ребенка в начальных и средних школах по всей территории страны с 10 мая по 16 июня 2004 года;
In 1992, the Federal Office for Gender Equality broached for the first time the subject of violence against girls by addressing a travelling exhibition entitled “An Illusory Safety” to the public at large and thus helping to lift the veil from a social phenomenon as widespread as it is repressed in public consciousness.
В 1992 году Федеральное бюро по вопросам равенства между женщинами и мужчинами впервые затронуло тему сексуального насилия в отношении девочек, предложив вниманию широких слоев населения выставку под названием " Иллюзия безопасности ", содействуя тем самым срыванию покровов тайны со столь же распространенного, сколь и замалчиваемого социального явления.
One example is the travelling photo exhibition “Positive Lives”, which has been carried out in refugee camps in eight countries and which has drawn strong enthusiasm among refugees and refugee camp workers as a vehicle for both HIV and human rights education.
В качестве одного из примеров можно привести передвижную фотовыставку «Инфицированная жизнь», которая экспонировалась в лагерях беженцев восьми стран и была с большим энтузиазмом воспринята беженцами и работниками лагерей беженцев в качестве инструмента просвещения о ВИЧ и правах человека.
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
Большая доля картин была продана ны выставке уже в день открытия.
I am going to visit the art exhibition one of these days.
В один из этих дней я иду на художественную выставку.
Now more information and an expanded team of travelling representatives are available to you!
Теперь мы можем предоставить Вам больше информации, в связи с увеличением внешней службы.
There were four vehicles travelling in front of me and three behind, but when it was all said and done, there were only two vehicles left.
Впереди меня шли четыре машины и сзади три, в итоге машин осталось только две.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products.
Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung