Beispiele für die Verwendung von "traverse city" im Englischen
That's why I was refused clearance for a very prestigious government research fellowship at a secret military supercollider located beneath a fake agricultural station 12.5 miles southeast of Traverse City, Michigan.
Вот почему я отказался от допуска в очень престижное правительственное научное учреждение которое работает на секретном военном ускорителе, замаскированном под опытное хозяйство в 12,5 милях к юго-востоку от Траверз-сити, штат Мичиган.
The country is in a geographically vulnerable position; its core is inherently landlocked, and the choke points that its ships would have to traverse to gain access to oceans could be easily cut off.
Страна находится в географически уязвимом положении; ее ядро, в сущности, не имеет выхода к морю, и перевалочные пункты, через которые вынуждены проходить ее корабли, чтобы получить доступ к океанам, могут быть легко отрезаны.
In a scenario where you need to traverse multiple objects by ID, we strongly recommend you use the second approach as it will improve performance of your API responses, but it will not improve the number of calls made for the purposes of rate limiting.
Если вам нужно обратиться к нескольким объектам по ID, настоятельно рекомендуем применить второй подход. Он повысит качество откликов API, но при этом не увеличит число вызовов, которое учитывается при ограничении.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
If there are more objects in the list, you can traverse the different pages using the next url on the paging object.
Если в списке больше объектов, вы можете перейти на другую страницу с помощью URL next.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle".
В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
Then the Cornice Traverse - a narrow ledge with a sheer drop for more than a mile on both sides.
Затем Cornice Traverse (траверс по карнизу) - узкая грань с обрывами белее километра с каждой стороны.
More than ten million people are expected to join me physically and virtually on a march that will traverse 11,000 kilometers (6,835 miles), touching all corners of India in a bid to raise global awareness.
Ожидается, что ко мне на марше физически и виртуально присоединятся более десяти миллионов человек, марш пройдет 11 000 километров (6 835 миль), затронув все уголки Индии, в попытке повысить уровень глобальной осведомленности.
If one is willing to traverse the boundary of the unknown, one should pursue the course that promises the greatest potential impact.
Если вы готовы пересечь границу неизвестного, то должны следовать курсу, обещающему наилучший потенциальный результат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung