Beispiele für die Verwendung von "treble charger" im Englischen
That's right, my friends, we got treble, right here at Franklin Middle.
Да, мои друзья, у нас есть скрипичный ключ прямо здесь во Франклин Миддл.
The charger has an LED light that switches on when the phone is charging.
На зарядном устройстве имеется светодиод, который горит во время зарядки смартфона.
When I joined Here Comes Treble, that's when I became somebody.
Когда я вошел в состав "Сюда Пришли Дисканты", я из никого стал кем-то.
To save energy, unplug the charger when not in use.
Для экономии электроэнергии вынимайте зарядное устройство из розетки, когда оно не используется.
The hero lives in this dystopian future, and he flies around in a spaceship that's shaped like a - a treble clef, and he has to sing his heart out to destroy all evil.
Герой живёт в безысходном будущем, летает на космическом корабле, что по форме как музыкальный ключ, и ему нужно петь изо всех сил, дабы уничтожить зло.
Use only charger adapters and data cables approved by Yota Devices
Используйте только те зарядные устройства и кабели, которые одобрены компанией Yota Devices.
Solution 2: Check the charger on your Xbox One Play & Charge Kit
Решение 2. Проверьте зарядное устройство для геймпада Xbox One
It was a fertiliser that is unbelievably rich in nitrates and potassium and all the things that you need to double, treble, quadruple, quintuple the yields from land.
Это удобрение, которое невероятно богато нитратами и калием и всеми вещами, которые необходимы для того, что бы удвоить, утроить, учетверить, упятерить урожай с земли.
It extends your laptop battery life by up to an hour, letting you browse longer without a charger.
Работая в этом режиме, вы можете пользоваться ноутбуком до часа дольше, когда зарядить его нет возможности.
Let's settle down and let's say a temporary goodbye to your neighbor and to life as you know it, because here comes treble.
Давайте успокоимся и ненадолго попрощаемся со своим соседом и с жизнью, какой вы ее знали, потому что вот идет скрипичный ключ.
I'm sorry, the battery was out, and I left my charger, so.
Прости, батарейка села, а зарядку я оставила, так что.
This is why those injured by monopoly were given, under America’s early anti-trust laws, the right to sue, receiving treble damages if victorious.
Вот почему, согласно старым антитрестовским законам США, людям, пострадавшим от монополии, предоставлялось право подать в суд и получить возмещение ущерба в тройном размере в случае, если дело будет выиграно.
So, in other words, we add two years - we treble their remaining lifespan, starting from the point that we started the therapies.
Иначе говоря, им добавится по 2 года жизни, то есть оставшаяся продолжительность их жизни утроится, считая с момента начала применения методов.
Under Section 3 of the Customs Act 1956 any person who exports or attempts to export any goods in contravention of any enactment or statutory instrument shall be guilty of an offence against the Customs Acts and shall for each such offence forfeit treble the value of the goods.
В соответствии со статьей 3 Закона 1956 года о таможне любое лицо, экспортирующее или пытающееся экспортировать любые товары в нарушение любого принятого нормативного или законодательного акта, считается виновным в совершении преступления против Закона о таможне и наказывается за каждое такое нарушение штрафом в тройном размере стоимости товаров.
The interpretation of trial proceedings into three languages — namely, Kinyarwanda, French and English — together with cultural and linguistic nuances and unique characteristics associated with understanding questions in Kinyarwanda, cause trial proceedings to double or treble the time required compared with that required for trials conducted in one language.
Обеспечение устного перевода судебных разбирательств на три языка, а именно киньяруанда, французский и английский, с учетом культурных и языковых нюансов и уникальных особенностей, связанных с пониманием вопросов на языке киньяруанда, является причиной того, что судебные разбирательства занимают в два или в три раза больше времени по сравнению с разбирательствами, которые проводятся на одном языке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung