Beispiele für die Verwendung von "trot" im Englischen

<>
More like the fox trot. Больше похоже на бег лисы.
Fox trot or the kangaroo glide. Бег лисы или скольжение кенгуру.
It's like the turkey trot, only more dignified. Это походит на бег индейки, только более достойный.
He has the appetite of a lion and the stamina of a horse, a horse that proceeds at a steady, punishing trot. У него аппетит льва и выносливость коня, коня, который продолжает двигаться в устойчивом, наказательном беге.
White House tomorrow, then we trot you over to shake hands with a couple of hundred Congressmen who won't pull a penny out of their pockets. Завтра Белый Дом, потом - бегом - на встречу с кучей конгрессменов, которые и цента не дадут.
Not yet in school and just months on from taking his first steps, the toddler and his pet Shetland pony Toffee trotted through the three rounds with ease to take the top prize - leaving their 30 adult opponents trailing behind. Еще даже не школьник, всего лишь за несколько месяцев до этого сделавший свои первые шаги, этот малыш со своим питомцем шетландским пони Тоффи рысью промчался через три тура, чтобы с легкостью взять главный приз, оставив 30 взрослых соперников далеко позади.
He trots into position and catches the ball. Он несётся на позицию и ловит мяч.
Because Brooks is the best thing to happen to San Vicente since me, and all your bosses can do is trot out a pretty face from the PR department. Потому что Брукс - это лучшее, что случалось в Сан-Висенте после меня, а все твои боссы только и могут показывать милое личико из PR-отдела.
They'll send the captain and the XO to prison and trot them out for propaganda. Они посадят капитана и старпома в тюрьму и будут показывать их в целях пропаганды.
You trot on his toes, he stomped on yours. Вы наступили ему на палец, он оттоптал вам ногу.
I was a take a date, and she was hot to trot. Мне назначили свидание, и она уже было готова перейти к делу.
Trapping a guy doesn't mean a girl can trot out in her old clothes. Если девка захомутала мужика, это не значит, что теперь она может ходить в чём попало.
Shall we trot along the more traditional lines of inquiry before we waltz off down the more exotic ones? Может, мы будем придерживаться более традиционных вариантов расследования прежде, чем ударяться в более экзотичные?
Now we all love to trot out these three mystic warriors as if they were born with the saint gene. Все мы любим приводить в пример этих трех мистических воинов, как будто они от рождения были наделены генотипом "святого".
That means under no circumstances are you to trot out that drawl you do when you've had too many. А это означает, что ни при каких обстоятельствах не выделывайся со своим протяжны произношением, когда ты перебрал.
You surely don't think I'm so dull as to trot out the same story over and over again? Вы, конечно же, не думаете, что я настолько скучная, что буду рассказывать одну и ту же историю раз за разом?
No, the surprise was that it took so long for communists to trot out this old card, and that the echo was so feeble. Удивительно то, что коммунистам понадобилось столько времени для того, чтобы разыграть эту старую карту, и что отголосок оказался настолько слабым.
they might look like black dots to us, but if I tell you, to a male insect of the right species, that looks like two females who are really, really hot to trot. нам они кажутся чёрными, но для мужских особей насекомых определённого вида, они похожи на двух самок, готовых на всё.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.