Beispiele für die Verwendung von "trucker" im Englischen
Just as that trucker hit the girl, he says he saw something emerge from the woods.
Водитель грузовика сказал, что когда он сбил девушку, он видел, как нечто вышло из леса.
While a trucker in the United States can haul a load a thousand miles in about 20 hours, in India the equivalent trip takes 4-5 days.
В то время как водитель грузовика в США может доставить груз на расстояние в тысячу миль приблизительно за 20 часов, в Индии аналогичная поездка занимает 4-5 дней.
Otherwise, he's at hedonism in a banana hammock and a trucker cap.
Или он кайфует там в плавках и бейсболке.
A planned doubling of the platon on April 15 reinvigorated the trucker protest.
Запланированное повышение налога в два раза 15 апреля возобновило протест водителей грузовиков.
And Doug, Gabby's bio dad, is a long-haul trucker who is on the road.
А Даг, родной отец Гэбби, дальнобойщик, и он в пути.
The trucker strike lacks a central organization or a leader who could be arrested (like Aleksei Navalny in the political strike).
Протесту дальнобойщиков не хватает центральной организации или лидера, которого можно было бы арестовать (как, например, Алексея Навального на политической демонстрации).
I don't tell you how to bring a trucker a tuna melt at whatever greasy spoon you probably work at.
Я же не учу тебя, как приносить дальнобойщику бутерброд с тунцом в той забегаловке, где ты работаешь.
One is fully passive, like I just described - as in, for instance, the trucker example, where we don't actually intervene in the population in any way.
Один из них полностью пассивен, вроде того, что я только что объяснил: как в случае с водителями грузовиков, где мы никоим образом не вмешиваемся в жизнь сообщества.
TASS, Russia’s official news agency, published a rare candid “expert opinion” on November 20, quoting a political expert on the danger of the trucker strike (emphasis added): This theme has the all-Russian context and the protest movement involves numerically small but consolidated and mobile professional groups...
Официальное информационное агентство ТАСС 20 ноября опубликовало редкое по степени своей откровенности «экспертное мнение», в котором излагаются опасные последствия забастовки дальнобойщиков: «Эта тема приобрела всероссийский контекст, а в движении протеста участвуют численно небольшие, но сплоченные и мобильные группы профессионалов...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung