Beispiele für die Verwendung von "trump" im Englischen

<>
Alex Tabarrok on how ideas trump crises Алекс Табаррок о том, как идеи побеждают кризисы
Next, Trump will head to Vietnam and the Philippines. Далее он направится во Вьетнам и на Филиппины.
Trade and foreign investment began to trump everything else. Торговля и иностранные инвестиции начинают затмевать все остальное.
In China, power, money, and connections trump the law. В Китае власть, деньги и связи сильнее закона.
How America Can Beat Russia in Cyber War, Despite Trump Как Америка может победить в кибервойне
Trump is aggressive with his opponents, especially in the media. Он агрессивен по отношению к своим оппонентам, особенно в СМИ.
In many other areas, continuity can be expected to trump change. Во многих других областях вряд ли можно ожидать значительных изменений.
Opinion: Dear President Trump: Here's How to Make Space Great Again Как сделать космос снова великим
FOMC Minutes Preview: Did January's NFP Report Trump the Fed's Concerns? Предварительный обзор протокола FOMC: перевесит ли январский отчет NFP тревоги ФРС?
Industrial expansion is the best way to eradicate poverty, and must surely trump environmental concerns. Развитие промышленности – лучший способ борьбы с бедностью, и это перевешивает опасения по поводу экологии.
In fact, large, traditional, or legacy media organizations still trump social media as trusted sources. В действительности крупные традиционные СМИ все еще рассматриваются как более надежные источники, по сравнению с социальными сетями.
How many multiples of the 9/11 casualties do we need to produce for trump? Во сколько раз больше людей, чем 11 сентября, должно погибнуть, чтобы мы были квиты?
Senior Chinese officials are appalled at how the United States allows politics to trump financial stability. Высшие китайские чиновники возмущены тем, как Соединенные Штаты позволяют политике козырять финансовой стабильностью.
But this was not the reason Trump advanced for withdrawing the US from the Paris accord. Впрочем, он назвал не эту причину, когда объявил о выходе США из Парижского договора.
trump rhetoric about democracy and human rights with policies that serve their strategic and energy security interests. прикрываются демократией и правами человека, преследуя в действительности политику, служащую их стратегическим интересам и интересам их энергетической безопасности.
Strong unmanaged emotions can easily trump one’s willpower or conscious decision to do or not do something. Сильные неуправляемые эмоции могут легко перевесить силу воли или сознательные решения делать или не делать что-то.
The understanding between Xi and Trump reflected a sober acknowledgement of the domestic and international risks their countries face. Взаимопонимание между Си и Трапом объясняется трезвым осознанием внутренних и международных рисков двух стран.
And human-rights claims – unless they are applied selectively as part of a hypocritical sham – should always trump realpolitik. Требования защиты прав человека (если, конечно, они не высказываются избирательно, ради лицемерной игры) должны всегда быть выше «реальной политики» (realpolitik).
Democracy does nurture some common values, but they are overwhelmingly liberal values - in other words, individual rights trump collective obligations. Да, демократия воспитывает определённые общие ценности, но в подавляющем большинстве это либеральные ценности - иными словами, права личности торжествуют над коллективными обязательствами.
Will “managed” democracy and spheres of influence trump the right of countries, large or small, to determine their own future? Будут ли «управляемые» демократии и принцип раздела мира на сферы влияния попирать право стран, больших и маленьких, самостоятельно выбирать свое будущее?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.