Beispiele für die Verwendung von "turn gray" im Englischen
Very slow, but eventually all my hair will turn gray, I'll lose all my teeth, I'll have to walk with a cane and inevitably die.
Медленно, но верно я поседею весь, потеряю все зубы, буду ходить с тростью, и в итоге умру.
That's why our hair turns gray, why you need those reading glasses you didn't need when you were younger.
Поэтому волосы седеют, поэтому нужны очки для чтения, которые были не нужны в молодости.
Okay, what if we're like really old, like 30, and then our hair starts turning gray, and our skin looks like Dad's old wallet, and our butts are dragging.
Итак, что если мы, на самом деле стары, как 50, и тогда наши волосы начинают седеть, и наша кожа как старый кошелек папы, и наш прикладами тянут.
Be a shop clerk, party on until you turn gray?
Работать в магазине, отрываться по пятницам до самой смерти?
If she dies, you'll rot in a cage until your spots turn gray.
Если она умрет, вы будите сидеть в тюрьме пока ваши пятна не станут серыми.
Just as this flesh is pink now so it will turn gray and wrinkle with age.
Также как эта плоть розова сейчас она станет серой и морщинистой с возрастом.
But as you dream those dreams, before you know it, your hair will turn as gray as mine.
Но проходят годы, и мечты так и остаются мечтами, а седина уже серебрит волосы.
I'll complete the animation sequence by adding a text effect. I want the effect to turn this text from gray to white.
Я завершу последовательность анимации, добавив текстовый эффект — изменю цвет текста с серого на белый.
To turn Location History off, tap the button to switch to gray > tap Pause.
Если вы хотите отключить историю местоположений, передвиньте переключатель, чтобы он стал серым, а затем в появившемся окне нажмите Отключить.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Надо начать с чистого листа и упорно работать.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung