Beispiele für die Verwendung von "turned up" im Englischen

<>
Turned up nose, turned down hose Задирает нос, поправляет чулок
But you turned up your nose. Но ты же задрала нос.
That stolen handbag's turned up. Украденная сумка объявилась.
Have you turned up any hard evidence? Вы предъявили хоть одно веское доказательство?
Make sure the volume is turned up. Убедитесь, что громкость не убавлена до нуля.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
He turned up his nose at my suggestion. Он поворотил нос от моего предложения.
Joshua, it's time we turned up the heat. Джошуа, пора поднажать на кое-кого.
It turned up on her stoop the next morning. Собаку подбросили ей под дверь на следующее утро.
So far however, the LHC has turned up nothing. Но пока коллайдер ничего не нашел.
Rape kit turned up one hair, follicle still attached. При обследовании был найден волос, на нем сохранился фолликул.
Explains why your bounty hunters haven't turned up anything. Теперь понятно почему ваши охотники за головами ничего не добились.
Given these implication, it is little wonder that markets turned up. Учитывая все эти последствия, стоит ли удивляться тому, что рынки развернулись вверх.
But I broke into her room and turned up the heat. Но я пробралась в ее комнату и включила обогреватель.
She confirmed she misplaced her key and it never turned up. Он подтвердила, что где-то потеряла свой ключ и так и не нашла его.
Yeah, or she just turned up the volume on Maury Povich. Да, или она сделала погромче шоу "Маури Пович".
Says he turned up at the trailer, middle of the night. Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи.
Dom Andre said Brossard had turned up but had been sent away. Отец Андре сказал, что Броссар действительно приезжал, Но они его отослали.
Yeah, well, since he's turned up dead, Nina changed her mind. Ага, но раз он помер, Нина передумала.
The brambles turned up nothing, and we're running out of time. Поиски в терновнике ни к чему не привели, и у нас заканчивается время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.