Beispiele für die Verwendung von "turned white" im Englischen
Its eyes turned white when it attacked, like a shark's.
У него при атаке побелели глаза, как у акулы.
Her face turned white like I had slapped her, and I was so relieved.
Она побелела, словно я ударила её, и мне сразу стало легче.
And if the cloth turned white, it meant all of their sins were forgiven.
И если ткань побелела, это означало, что все их грехи прощены.
When the screen turns white and the pointer becomes a cross, press and hold down your left mouse button and drag to choose the part of the screen you want to use.
Когда экран побелеет, а указатель мыши примет вид крестика, нажмите левую кнопку мыши и, удерживая ее, выделите перетаскиванием нужную часть экрана.
First, it turns white, and then when it's completed necrosis, it turns black, and then it falls off.
Сначала обмороженный участок белеет, затем, когда он отмирает, он окрашивается в черный цвет, а затем отпадает.
As the screen turns white and the pointer becomes a cross, press and hold down your left mouse button, and then drag it to select the part of the screen you want to capture.
Когда экран побелеет, а указатель мыши примет вид крестика, нажмите левую кнопку мыши и, удерживая ее, выделите перетаскиванием нужную часть экрана.
A new profile of Kellyanne Conway, Trump’s campaign manager turned White House counselor, notes that she has not “forgotten how people treated her back when they thought she was a sure loser.
В новой статье о Келлиэнн Конуэй, менеджере избирательного штаба Трампа, перешедшей на работу в Белый дом, подчёркивается, что она совсем не «забыла, как с ней ещё недавно обращались люди, считавшие её поражение неизбежным.
The textbooks also turned black into white by mentioning that the defeat of the Allied forces by Japan in the early stages of the war gave
Эти учебники также превращают черное в белое упоминанием о том, что победа Японии над союзными войсками на ранних этапах войны наделила
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung