Beispiele für die Verwendung von "turnovers" im Englischen mit Übersetzung "текучка"

<>
They don't update me on turnover. За такой текучкой кадров и не уследишь.
High turnover cos of the chlorine in the eyes. Там текучка кадров из-за попадания хлора в глаза.
We get a lot of staff turnover, Miss Phillips. У нас тут большая текучка, мисс Филлипс.
Well, the turnover rate in our field is quite high. Ну, текучка персонала в нашем деле очень высокая.
There is a high turnover of staff, which requires constant training and reorganization. У нас большая текучка кадров, что требует постоянной подготовки и реорганизации.
The high rate of turnover here at Squad 3 has raised a red flag at headquarters. В связи с большой текучкой в Спасателе 3 штаб забил тревогу.
I don't like it either, but he is not wrong about the turnover rate of Squad 3. Мне это тоже не по душе, но он прав насчёт текучки в Спасателе 3.
Oh, well, to answer your question, in the restaurant industry, there's a lot of turnover and changes in management. Что ж, в ответ на твой вопрос - в ресторанном бизнесе большая текучка и частая смена управления.
Here at 51, we are together 24 hours of the day, and we are indeed a family, and we have been very fortunate not to have much turnover. Здесь, в 51-ой, мы вместе 24 часа в сутки, и мы на самом деле семья, и нам очень повезло, что у нас нет такой текучки.
There was high turnover of Liberian workers, some employment was seasonal as logging ceased during the rainy season, and many complained about the failure to receive their full wages. Среди либерийских рабочих наблюдалась значительная текучка, причем ряд рабочих мест носил сезонный характер, поскольку в сезон дождей лесозаготовка прекращалась, и многие жаловались на то, что им не удалось получить заработанные ими деньги в полном объеме.
Referring to the Secretary-General's report on the financial implications of a staff retention bonus, she said that the Group of 77 and China remained concerned about the high vacancy and staff turnover rates at the Tribunals and about the impact of that situation on their ability to complete their mandates. Касаясь доклада Генерального секретаря о финансовых последствиях введения поощрительных выплат в целях удержания персонала, оратор говорит, что Группа 77 и Китай по-прежнему озабочены в связи с высоким числом вакансий и текучкой кадров в трибуналах, а также влиянием такого положения на возможности трибуналов выполнить свои мандаты.
The Advisory Committee further notes that delayed recruitment and staff turnover factors of 6.5 per cent and 3.1 per cent have been applied to continuing posts in the Professional and General Service categories, respectively, and of 50 per cent and 35 per cent for all new posts in the Professional and General Service categories, respectively, in the costing exercise. Консультативный комитет отмечает далее, что в процессе калькуляции расходов к существующим должностям сотрудников категории специалистов и общего обслуживания применялись корректировки на несвоевременный набор и текучку кадров в размере, соответственно, 6,5 процента и 3,1 процента, а к новым должностям сотрудников категории специалистов и общего обслуживания, — соответственно, 50 процентов и 35 процентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.