Beispiele für die Verwendung von "unattached" im Englischen

<>
The 1998 average after-tax income for unattached males was slightly higher than the Canadian average. В 1998 году средний размер дохода одиноких мужчин после вычета налога несколько превышал средний уровень дохода в Канаде.
You wanted my help, and you knew the best way was to appear single and unattached. Тебе была нужна моя помощь, и ты знала, что лучший способ этого добиться - предстать одинокой и независимой.
Since 1989, the average after-tax incomes of Alberta's unattached seniors have undergone a series of increases and decreases, but have increased overall. За период с 1989 года средняя сумма доходов одиноких пожилых лиц после выплаты налога в Альберте неоднократно увеличивалась и снижалась, однако в общем и целом доходы возросли.
In Alberta, the prevalence of low-income among elderly unattached males has declined from 31.4 percent in 1989 to 13.7 percent in 1998. Число одиноких пожилых мужчин с низким уровнем дохода в Альберте снизилось с 31,4 % в 1989 году до 13,7 % в 1998 году.
By contrast, the prevalence of low-income among non-elderly unattached females has increased from 33.3 percent in 1989 to 40.7 percent in 1998. Число малоимущих одиноких женщин, не достигших пожилого возраста, напротив, возросло с 33,3 % в 1989 году до 40,7 % в 1998 году.
Create a reference to an unattached document Создание ссылки на неприкрепленный документ
Create a workflow for processing unattached documents. Создание бизнес-правила для обработки неприкрепленных документов.
Click Home > Common > Document management > Unattached documents. Щелкните Домашняя страница > Обычный > Управление документами > Неприкрепленные документы.
Create a reference to an unattached document [AX 2012] Создание ссылки на неприкрепленный документ [AX 2012]
Document content types are used to describe the contents of unattached documents. Типы содержимого документов используются для описания содержимого неприкрепленных документов.
Examples of unattached documents might be invoices, expense reports, or purchase orders. Примерами невложенных документов могут быть накладные, отчеты по расходам или заказы на покупку.
Suddenly Hollywood stars and starlets who were otherwise unattached began to sprout little offspring: Неожиданно голливудские звёзды и звёздочки, которые в других обстоятельствах были независимыми, начали обзаводиться потомством:
When you create an unattached document, one of these content types is assigned to it. При создании неприкрепленного документа ему назначается один из следующих типов содержимого.
When an unattached document is created, one of these content types is assigned to it. Один из этих типов содержимого назначается созданному неприкрепленному документу.
Unattached documents can include a variety of content types, such as invoices, expense reports, or bank statements. Неприкрепленные документы могут иметь содержание различных типов, например накладные, отчеты о расходах или банковские выписки.
Unattached documents are documents that are stored in an external location instead of in Microsoft Dynamics AX. Неприкрепленные документы — это документы, которые хранятся во внешнем местонахождении, а не в системе Microsoft Dynamics AX.
I love this article because at a certain point they suggested that unattached hiccuppers could try masturbation. Мне страшно нравится эта статья, потому что в ней среди прочего предлагают неженатым пациентам, страдающим икотой, попробовать мастурбировать.
The content types that you create are available in the Unattached documents form and the New document file form. Созданные типы содержимого доступны в форме Неприкрепленные документы и в форме Создать файл документа.
If the unattached document is created by the document handling web service, the received date is set when the document is imported. Если неприкрепленный документ создан веб-службой обработки документов, при импортировании документа устанавливается дата получения.
As part of the Organization administration setup, you can create workflows to manage cases, to route unattached documents to individuals or work item queues, and to manage signing limit requests. В процессе настройки управления организацией можно создать бизнес-правила для управления обращениями, направления неприкрепленных документов отдельным пользователям или в очереди задач, а также управления запросами лимита подписи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.