Beispiele für die Verwendung von "uncomfortable" im Englischen mit Übersetzung "неудобный"

<>
Is conversation makes you uncomfortable? Этот разговор ставит тебя в неудобное положение?
Is that chair uncomfortable, Mlle.? Вам неудобно, мадемуазель?
That cot is really uncomfortable. Раскладушка жутко неудобная.
I feel uncomfortable in this chair. Я чувствую себя неудобно в этом кресле.
Dance belts are hot and uncomfortable. Бандажи жаркие и неудобные.
I am uncomfortable in these new shoes. Мне неудобно в этих новых туфлях.
Maybe it's going to get uncomfortable. Может мы просто почувствуем себя неудобно.
That puts me in a very uncomfortable position. Это ставит меня в очень неудобное положение.
Did what I just say make you uncomfortable? Я ставлю тебя в неудобное положение?
And it was a very, very uncomfortable, unpleasant feeling. Это было очень неудобное и неприятное чувство.
But it makes me uncomfortable from a legal standpoint. Но юридически это ставит меня в неудобное положение.
Why do I have to wear this uncomfortable dress? Почему я должна носить это неудобное платье?
It puts you in a very uncomfortable position, I know. Я понимаю, это ставит тебя в очень неудобное положение.
Yet the forthcoming trial of Ratko Mladić raises certain uncomfortable questions. Однако предстоящий суд над Ратко Младичем поднимает некоторые неудобные вопросы.
Talk of care and moral scruples is uncomfortable and unstable terrain. Разговоры о заботе и моральных колебаниях – это неудобная и ненадежная почва.
Tell me this is some kind of a - a weird, uncomfortable surprise party. Скажите, что это какая-то дикая и неудобная вечеринка-сюрприз.
If you're really uncomfortable, I'll trade you for the fry daddy. Если тебе действительно неудобно, я могу продать тебе фритюрницу.
And what brings you down here, other than a uncomfortable stainless steel bed? И что же привело тебя сюда, кроме неудобной кровати из нержавейки?
Unlike Jorge, this boy would upload photos of acquaintances in uncomfortable or embarrassing situations. В отличие от Хорхе, этот мальчик загрузил бы фотографии знакомых в неудобных или конфузных ситуациях.
I'm just loving how uncomfortable you are with our first heart-to-heart. Я наслаждаюсь тем, насколько тебе неудобно во время нашего первого разговора по душам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.