Beispiele für die Verwendung von "undo" im Englischen

<>
Alima, go undo the symbol. Алима, иди и убери символ.
You can't undo it. - вы не можете ничего изменить.
So how do I undo this? Ну и как мне расторгнуть этот брак?
You could always undo your implants. Вы всегда можете снять ваши импланты.
State monopolies undo what private businesses created. Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы.
Then she can undo this fearful curse? Она может снять это ужасное заклятие?
Is it possible to undo that mistake? Можно ли исправить эту ошибку?
Trying to undo the damage you caused. Пытался устранить урон, нанесенный вами.
with the right pricing we can undo that. с верным ценообразованием мы можем это исправить.
But their ability to undo their mistakes is limited. Но их способности по исправлению этих ошибок ограничены.
Well, maybe I can undo some of the damage. Ну, может я могу кое-что исправить.
You think you can undo 15 years of hard feelings. Ты думаешь можно утопить 15 лет душевных мук.
Nothing can ever undo the damage that was done here. Ничто не может восполнить ущерб, причиненный здесь.
But personal shortcomings alone did not undo Ciorbea’s government. Но не персональные недостатки сами по себе сгубили правительство Чорбеа.
A single non-cooperating nation could undo much of others’ efforts. Одно отказывающееся от сотрудничества государство может уничтожить результаты усилий других.
Don't undo your bootlaces until you have seen the river. Не видя воды, не снимай сапоги.
You said you were trying to undo the damage we caused. Вы сказали, что пытаетесь устранить урон, нанесенный нами.
The consequences of this excessive indebtedness will take years to undo. На устранение последствий этой чрезмерной задолженности потребуются годы.
To take her away and hopefully undo whatever damage she's done. Чтобы увезти её и в надежде устранить весь урон, что она нанесла.
To undo the AutoFit, I click Stop Fitting Text to This Placeholder. Чтобы отключить автоподбор, я устанавливаю флажок «Прекратить изменение размера текста по ширине заполнителя».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.