Beispiele für die Verwendung von "unfortunate" im Englischen

<>
Such action would bear unfortunate consequence. Такие действия будут нести Печальные последствия.
There's a situation where errors in statistics had really profound and really unfortunate consequences. Это ситуация где ошибки в статистике имели очень глубокие и очень печальные последствия.
This is an unfortunate one. Это неприятная вещь.
This American resistance is unfortunate. Жалко, что Америка предпочитает сопротивляться.
This is an unfortunate truth. В этом и состоит горькая правда.
There were no major, unfortunate incidents; Визит обошелся без каких-либо крупных неблагоприятных инцидентов;
The situation is unfortunate for all involved. Такая ситуация никому не сулит ничего хорошего.
This is unfortunate for both Turkey and Europe. Это не на пользу ни Турции, ни Европе.
There was an unfortunate segment of the press event. На пресс-конференции был один весьма досадный случай.
That is unfortunate, because Fox will not be around forever. Это не очень хорошо, потому что Фокс не вечен.
It's unfortunate that they tend to be selectively deployed. К сожалению, они применяются, как правило, выборочно
After all, Arpaio’s conduct hardly qualifies as “unfortunate guilt.” Дело в том, что поведение Арпайо трудно квалифицировать как «неумышленное преступление».
It is very unfortunate that you are declining this proposition. Очень жаль, что Вы отклонили это предложение.
Now, when did this unfortunate moment of carnal whimsy occur? Так когда случился этот момент плотской прихоти?
It is very unfortunate that you are declining these propositions. Очень жаль, что Вы отклонили эти предложения.
That's unfortunate because he's a good-looking guy. Жаль, потому что он красивый парень.
Yes it was most unfortunate their leaders fell before my arrival. Да, крайне досадно, что командующие пали до моего приезда.
Most girls have the unfortunate tendency of being whiny, little twits. Для большинства девочек печальная тенденция быть плаксивым, мало упреков.
His was the last face seen by many an unfortunate bovine. Его лицо - это последнее, что видели перед смертью бедные коровки и бычки.
British voters’ choice to leave the European Union is unfortunate, but unsurprising. Решение британских избирателей выйти из Евросоюза является печальным, но неудивительным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.