Ejemplos del uso de "ungrateful" en inglés
Traducciones:
todos15
неблагодарный15
He said you are ungrateful, ruthless and loveless.
Он сказал, что вы неблагодарный, жестокий и нелюбящий.
You are a whore, a slut, a thief, and so ungrateful!
Шлюха, блудница, воровка и неблагодарная после всего!
It's no more than the trifling doggerel of an ungrateful shrew.
Это не более, чем пустяковые вирши неблагодарной мегеры.
Don't you tell me to shut up, you ungrateful little chippy!
Не затыкай мне рот, ты, неблагодарная потаскушка!
In the past, I have known him to be envious, deceitful and ungrateful.
В прошлом я знал его лживым, завистливым и неблагодарным человеком.
But we manage to keep body and soul together, no thanks to your ungrateful son.
Но мы стараемся удержать души у наших тел, несмотря на усилия вашего неблагодарного сына.
But, in the Chinese media’s puerile narrative, the move exposes Li as “ungrateful” and “unpatriotic.”
Вне зависимости от этого, пустые рассказы китайских СМИ сочли Ли «неблагодарным» и «не патриотом».
I don't mean to sound ungrateful, but it feels like a hollow victory - pardon the pun.
Не хочу показаться неблагодарным, но у меня чувство, будто победа ложная, извините.
Um, I don't mean to sound like an ungrateful hungover floozy, but what am I doing here?
Не хочу показаться неблагодарной шлюхой с похмелья, но что я здесь делаю?
Just a sad, lazy grab bag of quitters, backstabbers, flip-floppers, lipstick lesbians and ungrateful, sloppy, knocked-up sluts.
Унылый тухлый винегрет из лодырей, предателей, лицемеров, лесбиянок, неблагодарных, неряшливых, периодически залетающих шлюх.
I take that ungrateful hydra dress shopping, and the second I turn my back to buy a slip, they sneak out the back.
Я взяла эту неблагодарную гидру купить платье, и когда я на секунду поворачиваюсь спиной, чтобы купить трусы, они убегают.
Because when your brother's marriage ended, yes, I know, Alan, blah, blah, blah, and he chose to move in here, your coldness towards your mother became more than just the behavior of an ungrateful son.
МАМА Потому что, когда рухнул брак твоего брата, да, я знаю, Алан, всё, что ты хочешь сказать и он решил переехать сюда, твоя холодность к матери вышла за рамки поведения неблагодарного сына.
Louise, I don't wish to sound ungrateful, but if your intentions toward my son are anything other than honest, well, I'm sure you know how terrifying a mother's love for her children can be.
Луиз, Я не желаю показаться неблагодарной, но если твои намерения относительно моего сына отличаются от твоего рассказа, что ж, я уверена, насколько бывает пугающей материнская любовь к своим детям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad