Beispiele für die Verwendung von "unicorns" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle27 единорог27
Then why not believe in leprechauns or unicorns? Тогда почему бы не поверить в эльфов или единорогов?
Strength to accept what you cannot change, magical fairy dust, unicorns, etcetera. Будьте достаточно сильны, чтобы принять то, что не в силах изменить, волшебный порошок фей, единороги и так далее.
And what do unicorns and, uh, elves and leprechauns prefer to be called? А как единороги, эльфы и леприконы предпочитают чтобы их называли?
I dig the ink, but I don't like skulls or dead unicorns. Я балдею от тату, но я не люблю черепа или мертвых единорогов.
She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes. Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики.
Given the rather low share of Chinese unicorns that fulfill their promise, there is little doubt that China has a valuation problem. Однако учитывая, что лишь достаточно небольшой процент китайских единорогов оправдывает ожидания, нет сомнений в том, что у Китая имеются проблемы с их оценкой.
If you want to believe one particular one of them - unicorns or tooth fairies or teapots or Yahweh - the onus is on you to say why. Если вы хотите верить в какую-либо из них, будь то единорог или зубная фея, чайник или Иегова, то причину объяснять вам.
One in three of the world’s unicorns (start-ups valued at more than $1 billion) is Chinese, and the country’s cloud providers hold the world record for computing efficiency. Каждый третий из мировых единорогов (стартапы стоимостью более 1 миллиарда долларов) китайский, а облачные провайдеры страны удерживают мировой рекорд по эффективности вычислений.
For the first time, "unicorns" (startups that reach a valuation of more than $1 billion) are no longer the exclusive preserve of the United States – a reality that would have been unthinkable only a few years ago. Впервые, "единороги" (стартапы, которые достигли оценки более чем в $1 млрд) больше не являются исключительной прерогативой Соединенных Штатов – реальность, которая была бы немыслимой всего лишь несколько лет назад.
And he seems to question the high stock-market valuations for "unicorns" – companies valued at or above $1 billion that have no record of producing revenues that would justify their supposed worth and no clear plan to do so. И он, похоже, ставит под сомнение высокие оценки стоимости "единорогов" на фондовом рынке ? компаний, чья оценочная стоимость превышает 1 млрд долларов, не имеющих записей о доходах от производства, которые могли бы оправдать их предполагаемую стоимость, а также не имеющих четких планов по предоставлению подобных свидетельств.
Last year, data from China’s Science and Technology Ministry showed that the number of Chinese “unicorns” (companies that are less than ten years old, yet have a valuation of over $1 billion) has soared above 130 – at least 30 more than in the US. В прошлом году, как следует из данных министерства науки и технологий Китая, число китайских «компаний-единорогов» (то есть компаний, которые существуют менее 10 лет, но при этом оцениваются уже более чем в $1 млрд) превысило 130. Это, как минимум, на 30 «единорогов» больше, чем в США.
Bobo married Amy the unicorn. Бобо женился на Эми-единороге.
The unicorn is a fabulous monster. Единорог - это мифическое чудовище.
Amy, I think this means you're a unicorn." Эми, ты, наверное, единорог!"
I'm driving to Georgia to adopt a baby unicorn. Я поеду в Грузию, чтобы усыновить детёныша единорога.
Mr. Crowder, I can promise him a rocket ship and a goddamn unicorn. Мистер Краудер, я могу обещать ему ракету и гребаного единорога.
I think a sea horse is better than a unicorn, don't you Mama? Правда, морской конек лучше, чем единорог, мама?
Yes, and there is a unicorn and a manticore and other similarly ridiculous creatures. Да, а еще единорог, мантихор, и другие подобные глупейшие создания.
Santa Claus in a thong riding a unicorn would not be able to pull focus from me. Санта Клаус в шлепанце на единороге не будет в состоянии обратить на меня внимание.
I could tell you about what Venus did to the unicorn in Beardsley's Under the Hill. Могу рассказать, что сделала Венера с единорогом в романе Бердслея "Под горой".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.