Beispiele für die Verwendung von "unit's" im Englischen
Übersetzungen:
alle4758
подразделение1814
единица1745
отделение287
установка191
блок152
часть125
устройство97
модуль86
юнит63
предмет30
звено24
ед21
агрегат15
узел10
единое целое8
andere Übersetzungen90
Preparations continue for the dynamic redesign and expansion of the Unit's website, SIDSNet.
Продолжается подготовка к динамичному изменению дизайна и расширению веб-сайта Группы (SIDSNet).
Every unit's been stripped down to the studs, so he was staying in a sublet.
Тут все разобрали до голых стен, так что он жил в съемной квартире.
However, while the Unit's recommendations had been accepted in principle, some had met with mixed reactions.
Вместе с тем, хотя рекомендации Группы были в принципе приняты, некоторые из них вызвали смешанную реакцию.
Gang unit's all over it, but they had no physical evidence until our weapon turned up.
Было ясно, что это банда, но не было никаких доказательств, пока не появилось наше оружие.
This work complements the Social Exclusions Unit's work in England and the public health strategy in Wales.
Эта работа дополняет работу Отдела социальной изоляции в Англии и стратегию здравоохранения в Уэльсе.
The Banner unit's width is flexible with a minimum of 320px, and only the height is defined.
Ширина баннера непостоянна, но не меньше 320 пикселей. Жестко задается только его высота.
This Unit's work basically focused more on detecting money-laundering offences than on combating the financing of terrorism.
Основные функции этой группы заключались в выявлении преступлений отмывания денег и в гораздо меньшей степени в ведении борьбы с финансированием терроризма.
Half of Special Committee survey respondents rate the Unit's work in preparing information products on decolonization as only fair.
Половина респондентов в рамках обследования Специального комитета оценивают лишь на «удовлетворительно» работу Группы по подготовке информационной продукции по вопросам деколонизации.
Thus, he or she cannot be considered to exercise an overall supervisory or control function over the Unit's operations.
Таким образом, нельзя говорить о том, что он или она выполняет функцию общего надзора или контроля за деятельностью Группы.
During the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, the Unit's programme of work comprised the following tasks:
В период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года программа работы Группы включала следующие пункты:
Section IV: list of suggestions received from executive heads of participating organizations in response to the Unit's request for proposals.
Раздел IV: перечень предложений, поступивших от административных руководителей участвующих организаций в ответ на просьбу Группы представлять предложения.
In discharging that commitment I would therefore like to place on record the unit's work on landlocked and island developing countries:
Поэтому, выполняя это поручение, я хотел бы сообщить о работе группы по не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам:
A new programme, the New Deal for Communities, was launched alongside the Social Exclusion Unit's report on Deprived Neighbourhoods in September 1998.
Параллельно с публикацией в сентябре 1998 года доклада Группы по проблеме социального отчуждения под названием " Беднейшие районы " было начато осуществление новой программы- Нового курса в области развития общин.
Further, the Unit's responsibilities and workload has increased considerably owing to the introduction of an electronic asset control system and the raising of requisitions.
Более того, объем обязанностей и рабочая нагрузка Группы значительно возросли в результате введения электронной системы инвентарного контроля и увеличения числа заявок.
His delegation had concerns about some of the reports figuring in the Unit's proposed programme of work for 2008, and would seek further details in informal consultations.
Американская делегация обеспокоена некоторыми из докладов, упоминаемых в предлагаемой программе работы Группы на 2008 год, и постарается получить более подробную информацию в рамках неофициальных консультаций.
The Unit's programme of work for 2000 and preliminary listing of potential reports for 2001 and beyond had been submitted pursuant to article 9 of its statute.
Программа работы Группы на 2000 год и предварительный перечень возможных докладов на 2001 год и последующий период были представлены в соответствии со статьей 9 ее статута.
With regard to the decision to defer the review of common and joint services in Vienna, he emphasized that the Unit's programme of work was subject to change.
Что касается решения отложить обзор общих и совместных служб в Вене, то оратор особо отмечает, что программа работы Группы может быть изменена.
This follow-up system seeks to track and report on actions taken on the Unit's recommendations by the competent legislative organs and the secretariats of the participating organizations.
Цель данной системы последующих мероприятий состоит в том, чтобы отслеживать действия, предпринимаемые в соответствии с рекомендациями Группы компетентными директивными органами и секретариатами участвующих организаций, и готовить по ним соответствующие доклады.
At present, there are more inspectors than research officers, an anomalous situation that hampers effective assistance to the former and constrains the Unit's output, and should therefore be corrected.
В настоящее время инспекторов больше, чем сотрудников по исследованиям, что представляет собой аномалию, не позволяющую оказать инспекторам эффективную помощь и сдерживающую работу Группы, и поэтому ее следует устранить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung