Beispiele für die Verwendung von "uno object" im Englischen

<>
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
It happened that I met Mr Uno on the street. Так получилось, что я повстречал господина Уно на улице.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
I was fresh fish target numero uno. Я был свежей наживкой номер один.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
Besides, I'm already numero uno on Dark Helmet's hit list. Тем более, я на первом месте в черном списке Темного Шлема.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
The new voice mail was left using a second prepaid phone, and just like numero uno, right, the SIM card was used once and then deactivated. Новое голосовое сообщение было послано со второго предоплаченного телефона и, как и в с первом случае, СИМ карта была использована один раз и затем дезактивирована.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
And numero uno recording artist, telenovela star and romance novelist. А также знаменитый певец, актёр и автор любовных романов.
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
And don't you forget, around here, I'm numero uno. И не забывай, здесь я - номер один.
We saw a strange object in the sky. Мы увидели странный объект в небе.
You know, of course, this is Via Uno shoes. Вы, конечно, знаете, что это туфли Via Uno
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
A few activities selected from among all those undertaken by UNICs include the following: UNO at Almaty organized a full-day event in observance of Human Rights Day, including a book and poster exhibition devoted to Human Rights Day, a seminar on human rights, and round tables on street law and on peacekeeping and human rights. В рамках всей этой деятельности, осуществленной ИЦООН, были проведены следующие мероприятия: ИЦООН в Алматы провел однодневное праздничное мероприятие в связи с Днем прав человека, включая выставку книг и плакатов, посвященных этому дню, семинар по правам человека и " круглые столы " по проблемам общественного порядка, поддержания мира и прав человека.
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
In her efforts to combat trafficking, the Slovak Republic uses the experience of international institutions, particularly the UNO, OSCE and the Council of Europe. В рамках усилий по борьбе с торговлей людьми Словацкая Республика использует опыт международных учреждений, в частности ООН, ОБСЕ и Совета Европы.
Do you object to smoking? Вы против курения?
She had a little round object in her hand. У неё в руке был маленький круглый предмет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.