Beispiele für die Verwendung von "unpack" im Englischen

<>
Unbolt It, Unpack It, Don’t Lose It Откручивай, распаковывай, не теряй
I'll tell Concha to unpack your things. Я скажу, чтобы Конча распаковала твои вещи.
Hurry, let's unpack the supplies And get him on the sled. Быстрее, распакуйте припасы и положите его на сани.
I just got home, and I had to unpack and do laundry. Я только что приехала, и мне надо было распаковать и постирать вещи.
Note: Special software may be required to unpack a tgz or tbz archive. Примечание. Чтобы распаковать архивы в формате TGZ или TBZ, может потребоваться специальное программное обеспечение.
Then why don't you go unpack your carton and you and I will give each other a second chance. Тогда почему бы тебе не пойти распаковать свою коробку и ты и я дадим друг другу второй шанс.
You're supposed to be packing, not unpacking. Ты вроде должна помогать паковать, а не распаковывать.
Sofia unpacked everything except for that one sequined dress. Софья распаковала все кроме того единственного платья с блестками.
Hmm, you know, it looks like you might need some help unpacking. Знаете, это выглядит так, будто вам требуется помощь в распаковывании.
Mommy, I finished unpacking all your clothes and picked the bugs off the flypaper. Мама, я закончил распаковывать все твои вещи и собрал всех насекомых с липучки для мух.
You know, the only thing that I had time to unpacked were my wine glasses. Знаешь, пока я успела распаковать только бокалы для вина.
After the girls unpacked and Judy's husband, Mark, got home from the golf course, lunch was served. После того, как девушки распаковали вещи и муж Джуди, Марк, вернулся с занятий гольфом, на террасе был накрыт обед.
After Kaylee and I moved here, when I was unpacking, it was in the lining of an old suitcase. Когда мы с Кэйли переехали и начали распаковывать вещи, я нашла их в подкладке старого чемодана.
Further, the materials specified in 19 contracts have arrived in Iraq but have not yet been unpacked and are currently in storage, and 119 partial deliveries have been made. Кроме того, материалы, указанные в 19 контрактах, прибыли в Ирак, но еще не распакованы и в настоящее время находятся на складе; было произведено 119 частичных поставок.
Must feel nice to unpack. Наверное, приятно снова вернуться.
Lucy, can you unpack the trash in the cooler, please? Люси, не могла бы ты, пожалуйста, выкинуть мусор из сумки-холодильника?
His goal is to unpack the role time plays in forming memories. Его цель — понять ту роль, которую время играет в формировании памяти.
You can start to unpack the choices involved because of the side effects. Теперь вы можете делать выбор с учётом побочных эффектов.
Donald Trump will shortly unpack his puzzling form of belligerent isolationism in the Middle East. Дональд Трамп вскоре развернет свою странную форму воинственного изоляционизма на Ближнем Востоке.
So I decided to unpack that data a little bit further to see if that was true or false. Я решил разобраться с этими данными, чтобы понять, действительно ли это так.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.