Beispiele für die Verwendung von "unpersuasive" im Englischen
Official definitions of terrorism are unpersuasive.
Официальное определение терроризма - неубедительно.
But this is unpersuasive: the siloviki have not coalesced into a coherent group and consolidated their authority - at least so far.
Но это неубедительно: "силовики" не объединились в цельную группу и не консолидировали своих полномочий - по крайней мере, пока.
A similar charge is made against bankers and other financiers, who, widely perceived to be arguing from narrow sectoral self-interest, were equally unpersuasive.
Аналогичные обвинения звучат и в адрес банкиров и других финансистов, которые были столь же неубедительны: многие считали, что они отстаивают узкие, корыстные интересы своей отрасли.
Some would argue that this is nothing new, but that argument is unpersuasive, given the sheer bulk of time we now spend interacting with information-technology systems where the revenue flow is, at most, a tiny trickle tied to ancillary advertising.
Кто-то скажет, что тут нет ничего нового, но это неубедительно: достаточно вспомнить, как много времени мы теперь тратим на общение с IT-системами, в которых поток доходов представлен, в лучшем случае, крохотной струйкой сопутствующей рекламы.
On this point, the Committee finds the author's assertion that the insufficient number of female applicants in response to the first call proves there is no inequality between men and women to be unpersuasive in the present case; such a situation may, on the contrary, reveal a need to encourage women to apply for public service on bodies such as the High Council of Justice, and the need for taking measures in this regard.
По мнению Комитета, утверждение автора о том, что в ответ на первый призыв было подано недостаточное количество заявлений от женщин, указывает на то, что какого-либо неравенства между мужчинами и женщинами не существует, является неубедительным в данном деле; напротив, такое положение может указывать на необходимость поощрения женщин к участию в государственной службе в таких органах, как Высший совет правосудия, и необходимость принятия мер в этом отношении.
Finally, and interestingly (if unpersuasive to many), all of Iran’s leaders continue to insist that weapons of mass destruction are incompatible with the basic tenets of Islam.
И наконец, что очень интересно (если и не слишком убедительно), все иранские лидеры продолжают настаивать на том, что оружие массового уничтожения несовместимо с основными принципами ислама.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung