Beispiele für die Verwendung von "unprecedented" im Englischen mit Übersetzung "беспрецедентный"
Übersetzungen:
alle914
беспрецедентный809
невиданный21
небывалый16
неслыханный4
беспримерный1
andere Übersetzungen63
This development offers an unprecedented opportunity.
Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
This is unusual, but not unprecedented.
Это весьма необычно, но беспрецедентным данный случай тоже не назовешь.
This was an unprecedented, singular design problem.
Потому что это был беспрецедентный и единый дизайн.
Human trials would be an unprecedented step.
Эксперименты с участием человека станут беспрецедентным шагом.
The danger is not at all unprecedented.
Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна.
And those systems are under unprecedented pressure.
А эти системы находятся под беспрецедентным давлением.
Of course, the exit from socialism was unprecedented.
Конечно, выход из социализма был беспрецедентным.
There are now unprecedented scores of political prisoners.
Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным.
This is an unprecedented degree of financial concentration.
Такая степень финансовой концентрации беспрецедентна.
Everyone else, including the young, got unprecedented insecurity.
Все остальные, в том числе молодежь, попали в беспрецедентно нестабильное положение.
It is a biological tool with unprecedented power.
Это биологический инструмент беспрецедентной мощи.
Lagarde’s apology was unprecedented, courageous, and wrong.
Извинения Лагард были беспрецедентными, мужественными и неправильными.
But Haiti provided us with something else unprecedented.
Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное.
Then, the G-7 leaders did something unprecedented.
В дополнение к этому лидеры "Большой семерки" совершили беспрецедентный поступок.
Governments are pouring unprecedented sums of money into neuroscience.
Правительства вливают беспрецедентные суммы денег в нейробиологию.
Legal awareness in society has soared to unprecedented levels.
Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня.
Such rapid industrial rises are rare, but not unprecedented.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung