Beispiele für die Verwendung von "untrimmed paper page" im Englischen
Within the context of concerns expressed by Barbados in its first paper (at page 11) about the increase in the incidence of the illegal export of small arms, please outline the legal provisions and administrative procedures which exist to exercise effective control over firearms, ammunition, explosives in the following areas:
В контексте выраженной Барбадосом в своем первом документе (стр. 11) обеспокоенности по поводу участившихся случаев незаконного экспорта стрелкового оружия просьба представить сведения о положениях действующего законодательства и административных процедурах, обеспечивающих эффективный контроль за огнестрельным оружием, боеприпасами и взрывчатыми веществами в следующих областях:
On paper or on the electronic page, Kafka is the same for readers, if not from the point of view of eye doctors.
На бумаге или на электронной странице, Кафка остается одним и тем же для читателей, если не говорить о точке зрения окулистов.
That paper was reported on the front page of the New York Times and led to me testifying to Congress in the 1980's, testimony in which I emphasized that global warming increases both extremes of the Earth's water cycle.
Об этой статье написали на первых страницах New York Times, что привело меня к выступлению в Конгрессе в 80-х годах. Особое внимание я заострил на том факте, что глобальное потепление усилит две крайности круговорота воды в природе -
The Secret Service had determined that the paper was made after the date printed on the page.
Секретная служба определила, что бумага была сделана позже даты, указанной в записке.
paper title: in capitals starting from the first line from top of page, font Arial 14;
название доклада: прописными буквами начиная с первой строки от верхнего поля страницы, шрифт Arial 14;
Select Scale to Fit Paper to ensure that the slide content is printed in the maximum size that will fit on the page size and orientation you've selected.
Чтобы напечатать содержимое слайда максимального размера, который поместится на странице выбранного размера и ориентации, выберите параметр Вместить в размер листа.
The E-Commerce questionnaire, which is around 10 paper pages, was created as a paging design with appropriate questions grouped together on a single page.
Вопросник по электронной коммерции, который состоял из примерно 10 бумажных страниц, был преобразован в постраничную структуру, в рамках которой соответствующие вопросы были сгруппированы на отдельных страницах.
A separate paper is being made available to the Executive Committee, and will be posted on the” Evaluation and Policy Analysis” page of the UNHCR website, providing details of follow-up to the recommendations of the Kosovo report.
В настоящее время готовится отдельный доклад для представления Исполнительному комитету, и этот доклад будет размещен на странице " Оценка и анализ политики " Web-сайта УВКБ вместе с подробной информацией об итогах выполнения рекомендаций, содержавшихся в докладе о Косово.
Enter information in the Paper length, Check start position, and Number of slip copies fields to determine the position of the default check format on the page.
Введите данные в поля Высота страницы, Отступ сверху для чека и Число квитанций для определения положения формата чека по умолчанию на странице.
Participants, willing to present a paper and/or project proposal, should send the title, name of author (s), name of country or organization, postal address and a short summary (not longer than one page) not later than 15 June 2003, preferably in electronic format (Word for Windows or WordPerfect), to the following e-mail address of Ms. Tatiana Apatenko (UNECE Coordinating Unit for Operational Activities):
Участники, желающие выступить с докладом и/или представить проект предложения, должны не позднее 15 июня 2003 года сообщить его название, фамилию (и) автора (ов), название страны или организации, адрес и направить краткое резюме доклада (объемом не более одной страницы), желательно в электронном формате (Word for Windows или WordPerfect) по следующему электронному адресу г-жи Татьяны Апатенко (Координационная группа по оперативной деятельности ЕЭК ООН):
In 2000 a four page paper NRFU questionnaire captured all of the responses, quality assurance information, and office remarks necessary for the operation.
В 2000 году четырехстраничный бумажный вопросник ЛОНО позволял фиксировать все ответы, информацию по обеспечению качества, а также делать служебные пометки, необходимые для этой операции.
I'm pretty sure any wife would look at it that way, especially if it's on the front page of every paper.
Думаю, любая жена увидела бы это в таком ключе, особенно если это будет на первых страницах газет.
The vaunted New York Times ran a single story of 770 words on page 8 of the paper (October 29).
Прославленная "Нью-Йорк Таймс" поместила одну единственную статью в 770 слов на 8 страницу номера за 29 октября.
Page size: ISO A4 paper size (210 mm x 297 mm)
Размер страницы: размер бумаги ISO A4 (210 мм х 297 мм)
I made the front page of my hometown paper that I delivered for six years, you know?
Я появилась на первой странице газеты моего родного города, газеты, которую я разносила 6 лет, знаешь.
Page one of the discussion paper should indicate the title of the contribution, the full names and professional postal addresses (including telephone and fax numbers, e-mail addresses) of all authors, and a reference to the seminar topic (s).
На первой странице дискуссионного документа следует указать его название, а также фамилии и почтовый адрес места работы всех авторов (включая номера телефонов и факсов, а также адрес электронной почты) и соответствующую тему (темы) семинара.
Page one of the discussion paper should indicate the title of the contribution, the full names and professional postal addresses (including telephone and fax numbers, e-mail addresses) of all authors, and a reference to the workshop topic (s).
На первой странице дискуссионного документа следует указать его название, а также фамилии и почтовый адрес места работы всех авторов (включая номера телефонов и факсов, а также адрес электронной почты) и соответствующую тему (темы) семинара.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung