Beispiele für die Verwendung von "up front" im Englischen

<>
They usually hide a doctor's kit up front. Они обычно хранили докторский набор впереди.
I'll tell you right up front, this is a trade off. Честно говоря, всё строится на компромиссе.
These scams usually request a small fee up front in order to receive a large sum of money in return. Как правило, в них запрашивается небольшая авансовая плата для получения в ответ крупной суммы денег.
Could you all take a seat up front here, please? Занимайте ваши места впереди, вот здесь, пожалуйста?
Look, I don't get a lot of long-term guests, and, frankly, not ones that pay up front and in cash. У меня не часто так долго задерживаются гости, и, если честно, те, кто платят вперед и наличными.
He'll think I'm up front, drooling over Bryan Adams. Он думает, что я впереди, Пускаю слюни над Брайаном Адамсом.
Political and policymaking elites in Washington who insist that it is incumbent on Iranian leaders to make, up front, substantial concessions addressing U.S. concerns in order to demonstrate their bona fides about engagement will not accomplish anything positive through such insistence. Политические элиты в Вашингтоне, настаивающие на том, что именно иранские лидеры обязаны загодя пойти на значительные уступки США, чтобы продемонстрировать свои честные намерения относительно взаимодействия, не добьются подобной настойчивостью ничего положительного.
Hey, thanks a lot for letting me have the cuffs up front. Спасибо, что одели наручники впереди.
I pay cash up front now. Плачу наличными вперед.
You can also bill up front. Можно также предварительно выставлять счета.
She took a call up front. Она ушла ответить на звонок.
We saved you a spot up front. Мы заняли тебе место в первом ряду.
Leave the keys with marty up front. Оставьте ключи у Марти на выходе.
I gotta tell you this up front, Hank. Я должен тебе сказать как есть, Хэнк.
Tex, get up front and ride the brakes. Тэкс, выезжай вперед и тормози.
Just leave the keys with Marty up front. Оставьте ключи у Марти на проходной.
So I'll just give you my message up front: Поэтому я просто скажу вам свою основную мысль:
And I admit the truth to them right up front: И я признаю это сразу:
Tax breaks, loan guarantees and a substantial sum up front. Предложили ему налоговые льготы, кредитные гарантии и значительную сумму авансом.
We settled on a hundred grand, up front in my pocket. Мы сойдёмся на сотне тысяч, наличными, прямо сейчас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.