Beispiele für die Verwendung von "upper level control area" im Englischen

<>
The idea of a single European air traffic control area was blocked because of a dispute between Britain and Spain over Gibraltar; Прочие предложения по экономической либерализации зашли в тупик.
The report “Risk Reduction Strategy and Analysis of Advantages and Drawbacks for Octabromodiphenyl Ether” (RPA, 2002) preceding the EU level control measures contains an analysis on the suitability of various alternatives to c-OctaBDE in terms of technical performance, health and environmental risks and cost implications. Доклад «Стратегия сокращения рисков и анализ преимуществ и недостатков применения октабромдифенилэфира» (RPA, 2002), предварявший принятие мер регулирования на уровне ЕС, содержит анализ приемлемости разных заменителей к-октаБДЭ с точки зрения их технической эффективности, рисков для здоровья человека и окружающей среды и финансовых последствий.
They do this by oscillating between an upper level and a lower level. Эти индикаторы колеблются между верхним и нижним уровнями.
It's in auxillary control area, search grid six. Это вспомогательная зона управления, шестая область осмотра.
Upper level, New York Crime Lab parking garage. Верхний уровень парковки криминалистической лаборатории.
The idea of a single European air traffic control area was blocked because of a dispute between Britain and Spain over Gibraltar; proposals for liberalisation of gas and electricity supply were resisted by France, which promotes the public service advantages of public sector utilities. Идея единой зоны контроля над воздушными перевозками в Европе была заблокирована из-за спора, возникшего между Великобританией и Испанией по поводу Гибралтара, предложения по либерализации снабжения газом и электроэнергией встретили сопротивление со стороны Франции, которая выступает за преимущества коммунального обслуживания сектора коммунального хозяйства.
However, if the tests above were performed at a higher speed and/or the acceleration curve has exceeded the upper level of the hatched area and the child restraint meets the requirements, the test shall be considered satisfactory. Однако если описанные выше испытания были проведены на более высокой скорости и/или кривая ускорения превысила верхний предел заштрихованного пространства и детская удерживающая система соответствует установленным требованиям, то данное испытание считается удовлетворительным.
We have changed and added functionality in the Production control area for Microsoft Dynamics AX 2012. Мы изменили и добавили новые функции в область Управление производством для Microsoft Dynamics AX 2012.
In the Activate budget control area, you can make a draft budget control configuration active by clicking Activate. В области Активация бюджетного контроля можно сделать активной настройку черновика бюджетного контроля, щелкнув Активировать.
Full and absolute control should be established over border crossing points by creating standard operating procedures, including regulations for any movement inside the control area of persons, vehicles and goods, standardized compulsory measures for checking compliance and anti-corruption mechanisms; and by modifying the infrastructures where appropriate; установить полный и абсолютный контроль над пунктами пересечения границы путем введения стандартных оперативных процедур их функционирования, включая установление правил любого передвижения внутри режимной зоны людей, автотранспорта и товаров, применение стандартизированных обязательных мер проверки, соблюдение режима и создание механизмов по борьбе с коррупцией, а также модернизации в надлежащих случаях объектов инфраструктуры;
MEPC at its 44th session approved a proposal to include the North Sea area as a sulphur oxide emission control area under Annex VI of MARPOL 73/78 and a draft IMO Assembly resolution on the availability and use of low-sulphur (bunker) fuel oils in SOx emission control areas designated in accordance with regulation 14 (3) of Annex VI. На своей сорок четвертой сессии КЗМС утвердил предложение о включении района Северного моря в качестве района контроля выброса оксида серы согласно приложению VI к МАРПОЛ 73/78 и проекту резолюции Ассамблеи ИМО о наличии и использовании топливных масел с низким содержанием серы в районах контроля за выбросом SOx, обозначенных в соответствии с правилом 14 (3) приложения VI.
For example, if the engine operates for 65 consecutive seconds within the WNTE control area and ambient conditions this would constitute a single WNTE event and the emissions would be averaged over the full 65 second period. Например, если двигатель работает в течение 65 секунд в пределах контрольной области ВМНП и условий окружающей среды, то это будет представлять собой один цикл ВМНП, а произведенные выбросы должны быть усреднены за весь этот период, равный 65 секундам.
The NOx check within the control area must be performed immediately upon completion of mode 13. Проверку NOx в пределах контрольной зоны необходимо осуществлять сразу по завершении режима 13.
2 lines spaced at equal distance of engine torque (⅓) at each vertical line within the WNTE control area. 2 линии, расположенные на одинаковом расстоянии от точек, соответствующих (?) крутящего момента двигателя на каждой вертикальной линии в пределах контрольной области ВМНП.
The WNTE control area shall include all engine load points with a torque value greater than or equal to 30 per cent of the maximum torque value produced by the engine. Контрольная область ВМНП включает все точки нагрузки двигателя, начиная со значений крутящего момента, составляющего 30 % или более от максимального значения крутящего момента, обеспечиваемого двигателем.
The NOx check within the control area shall be performed immediately upon completion of mode 13. Проверка содержания NOx в пределах контрольной области проводится сразу же по завершении режима 13.
All the test points shall be contained within 3 randomly selected grid cells imposed over the control area. Все испытательные точки должны располагаться в пределах 3 произвольно выбранных клеток сетки, расположенных в контрольной области.
In a study carried out to evaluate the programme three years after it was launched, a random sample was carried out of 343 households in 11 villages in the programme area, and 12 villages in the control area. В исследовании, проведенном для оценки результатов программы за три года после ее начала, была использована случайная выборка из 343 домашних хозяйств в 11 деревнях, охваченных программой, и 12 деревнях в контрольной зоне.
For type approval (certification) testing under the engine family concept of the WHDC gtr the manufacturer may optionally apply a single WNTE control area for the engine family under the following provisions: В случае испытаний на официальное утверждение типа (сертификацию) на основании концепции семейства двигателей, принятой в гтп по ВСБМ, изготовитель может факультативно использовать единую контрольную область ВМНП для всего семейства двигателей при условии соблюдения нижеследующих положений:
If the tolerance is exceeded for any of the engine speeds, the measured engine speeds shall be used for determining the WNTE control area. Если в случае любого числа оборотов двигателя этот допуск превышается, то для определения контрольной области ВМНП используются измеренные значения числа оборотов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.