Exemples d'utilisation de "usable" en anglais

<>
With virtually no usable macroeconomic tools, the default position is “structural reform.” Поскольку никаких применимых макроэкономических инструментов больше фактически не осталось, общим местом стали разговоры о «структурных реформы».
Traditionally, the IMF has insisted on two criteria: a currency’s issuing country must be among the world’s leading exporters, and the currency must be “freely usable” – widely used and traded. Традиционно, МВФ настаивает на соблюдении двух критериев: страна выпуска валюты должна быть одним из ведущих экспортеров мира, и валюта должна быть «свободно применимой» – т. е. широко использоваться и продаваться.
The basic definitions such as household, dwelling, room, usable floor space, types of buildings, type of ownership, or dwelling prices are varied, depending on the specificity of a given country. Базовые определения, такие как домохозяйство, жилищная единица, комната, полезная площадь, тип здания, тип владения или цены на жилье, характеризуются различиями в зависимости от специфики каждой страны.
Not usable for a YouTube video. Не подойдет для видео с YouTube.
What makes technology useful and usable? Что делает технологию полезной и используемой?
No usable prints on the cash box. На сейфе не нашли пригодных отпечатков пальцев.
The more money, the greater the need to show usable results. Чем больше денег, тем больше необходимость получить результаты, которые можно использовать.
transformation efforts to increase the pool of usable and deployable forces; усилия по трансформации, направленные на увеличение контингента мобильных сил быстрого реагирования;
No usable prints from the crime scene, and no hits off ballistics. На месте преступления нет пригодных отпечатков, и по баллистике ничего не совпало.
This error occurs because no usable license is available for the video. Эта ошибка может означать, что лицензия для данного видео недоступна.
On the Dimensions FastTab, enter the actual and usable dimensions for the location. На экспресс-вкладке Аналитики введите фактические и пригодные аналитики для местонахождения.
The recovered rockets were not usable because of poor condition and mechanical damage. Извлеченные ракеты были непригодны для использования из-за плохого состояния и механических повреждений.
It also requires a lot of data processing to make the records usable. Это также потребует большой обработки данных, чтобы эти наблюдения можно было использовать.
It is only 100px by 100px, which will not be usable on higher resolution displays. Его размер составляет всего лишь 100 х 100 пикселей, поэтому оно не подойдет для экранов с высоким разрешением.
Groundwater occurs in aquifers, or, broadly, geological formations capable of producing usable amounts of water. Грунтовые воды встречаются в водоносных горизонтах или, в более широком смысле, геологических образованиях, способных производить полезные объемы воды.
To compile crop and animal product balance sheets handbooks and usable conversion factors are needed. Для составления балансов продукции растениеводства и животноводства требуются справочники и практичные коэффициенты пересчета.
The R6 high-speed motorway and primary roads in the region are now usable without restriction. Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений.
Once there, traditional monetary policy becomes impotent, as the interest-rate tool is no longer usable. В данной ситуации традиционная кредитно-денежная политика становится бессильной, поскольку процентная ставка больше не используется как её инструмент.
Low-yield non-strategic nuclear weapons are by some considered less destructive, and thus " usable " and " justified ". Кое-кто считает, что маломощные нестратегические ядерные вооружения носят менее разрушительный характер и тем самым " пригодны к применению " и " оправданы ".
Note: Every piece of data requires a type to be usable, but only some kinds require formatting details. Примечание: Каждый фрагмент данных должен принадлежать к допустимому типу, но не все из них требуют форматирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !