Beispiele für die Verwendung von "vagina sterilisation" im Englischen
Now, Dr Wieck, in view of what you have just learned, can you still say that sexual sterilisation was a "novel National Socialist measure"?
Итак, доктор Вик, учитывая то, что вы только что слышали, вы все еще утверждаете, что насильственная стерилизация была нововведением национал-социалистов?
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.
So for the Earth, sterilisation would require a supernova to occur within around 0.013 light-years.
То есть, в случае Земли для стерилизации нужно, чтобы сверхновая звезда появилась на расстоянии около 0,013 световых лет.
But even closer in, given the rates at which supernovae occur, sterilisation is unlikely to happen more than once in 1015 years, again far beyond the age of the universe.
Но даже на более близком расстоянии, если учитывать частоту возникновения сверхновых звезд, стерилизация вряд ли будет происходить чаще, чем раз в 1015 лет, и это вновь намного превышает возраст вселенной.
“2.2.62.1.5.7 Contaminated medical devices (such as surgical instruments) carried, without prior treatment, for purposes of disinfection, cleaning or sterilisation following their use in medical facilities are not subject to the provisions of RID/ADR if packed in puncture-proof packagings that contain such items safely, retain potential residual liquid and are marked with a label according to model 6.2.
" 2.2.62.1.5.7 Загрязненные медицинские устройства (такие, как хирургические инструменты), перевозимые без предварительной обработки для целей дезинфекции, очистки или стерилизации после их использования в медицинских учреждениях, не подподают под действие положений МПОГ/ДОПОГ, если они упакованы в проколостойкую тару, которая надежно удерживает такие предметы, из которой не произойдет утечки возможной остаточной жидкости и на которую нанесен знак, соответствующий образцу 6.2.
I don't know her last name, and yet I've seen her vagina.
Я не знаю ее фамилии, но уже видела ее пилотку.
The Contraception, Sterilisation and Abortion Act 1977 largely implemented the report of a Royal Commission of Inquiry and was enacted, after very lengthy consideration, on a free vote by all Members of Parliament.
Закон 1977 года о контрацепции, стерилизации и абортах в значительной степени стал отражением доклада королевской комиссии по изучению данного вопроса и после весьма продолжительного обсуждения был принят в ходе свободного голосования всеми членами парламента.
At the opening of the uterus and on the back wall of the vagina there were wounds that have to stem from a hard and sharp object.
У основания матки и на задней стенке влагалища находятся раны нанесенные твердым и острым предметом.
The come in sizes from 1 to 500 litres and when used can be disposed of, eliminating the need for cleaning, sterilisation and validation.
Они имеют объем от 1 до 500 л и после использования могут быть утилизованы без необходимости очистки, стерилизации и валидации.
The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina.
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище.
There is an increasing tendency among medical practices and hospitals not to carry out the disinfection, cleaning or sterilisation of their used medical instruments/medical devices themselves but to assign these tasks to external service providers.
В практике врачей и больниц наблюдается растущая тенденция не проводить самим дезинфекцию, очистку или стерилизацию использованных медицинских инструментов/медицинских устройств, а возлагать эти задачи на внешних поставщиков услуг.
She has never forgiven me for her prolapsed vagina.
Она так и не простила меня за свое выпадение матки.
In March 2000, a motion was passed in the Senate that called on the Government to: conduct a review of the legal, ethical and human rights mechanisms in place, or needed, to protect the rights and interests of the reproductive health of women with intellectual and other disabilities; and commission research on the practice, effect and implications of the sterilisation of women with intellectual and other disabilities.
В марте 2000 года в сенат была направлена петиция, в которой правительству предлагалось провести обзор законодательных, этических норм и механизмов в области прав человека, которые уже существуют или которые необходимо создать для защиты прав и интересов женщин с психическими и физическими недостатками в области репродуктивного здоровья; и обеспечить проведение исследования в отношении практики, воздействия и последствий стерилизации женщин с психическими и физическими недостатками.
What is beneficent about helping a young girl indulge a chauvinist fantasy by sewing up her vagina?
Что хорошего в том, что мы зашьем эту девочку и исполним шовинистическую мечту?
Raise your hand if someone you love has a vagina.
Поднимите руку, если вы любите кого-то с влагалищем.
Dude, we climb up the ladder, break the windows upstairs, save all the girls, climb back down, then it's Vagina City for all of us.
Чувак, мы поднимемся по лестнице, разобьем наверху окна, спасем всех девчонок, спустимся вниз и тогда этот Город Кисок будет нашим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung