Sentence examples of "valve rotator" in English

<>
The instant he did, Nyberg turned the valve to start repressurizing the airlock. Как только он сделал это, Найберг повернула кран, и в камеру пошел воздух.
Some of the bruising, including the torn rotator cuff, wasn't post-mortem. Несколько кровоподтеков, включая рваную рану плеча, не были посмертными.
If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out. Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости.
I think you've got a torn rotator cuff. Думаю, что ты порвал мышцу плечевой манжеты.
She was having the same thoughts, and was on the verge of reaching for the valve. Она думала точно также, и готова была взяться за вентиль.
I heard a pin snap loose on the rotator mechanism. Я слышал, как полетела ось ротационного механизма.
Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4. Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий.
In this case, it indicates that something bent the arm back, snapping it on the backside of the elbow, which in turn caused chain reaction injuries to the rotator cuff and shoulder. В таком случай, это показывает что рука была согнута назад, например резким ударом по задней стороне локтя, что вызвало цепную реакцию травм трапеции и плеча.
The situation would have been even worse had this safety valve not been in place Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана.
Well, for one thing, he had rotator cuff surgery four months before. Ну, во-первых, за четыре месяца до этого он перенес восстановительную операцию на плече.
It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase. Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти.
My rotator cuff hurts. Моя бьющая рука болит.
At best, it is a safety valve for democracy rather than an engine of it. В лучшем случае, она является скорее предохранительным клапаном для демократии, чем ее двигателем.
Then it was the rotator arm. Значит, это была лопасть ротатора.
Perhaps Doha was unlikely to achieve much in the current circumstances, but the absence of any continuing dialogue on world trade - at worst, a useful safety valve - adds a new level of risk. Возможно, в Дохе вряд ли можно было многого добиться в нынешних условиях, но отсутствие постоянного диалога в мировой торговле, что, в крайнем случае, является предохранительным клапаном, добавляет новый уровень риска.
It's amazing how quickly you fall of recruiters' lists when you tear your rotator cuff. Удивительно, как быстро можно выпасть из списка игроков, если не работать должным образом.
Emigration from Europe was the continent's critical safety valve, without which the pressure placed on populations and states would have been unsustainable. Эмиграция из Европы была своего рода предохранительным клапаном в критических ситуациях, без которого давление на население и государства было бы невыносимым.
What do you know about rotator cuff injuries? А что ты знаешь о травмах плеча?
Okay, we're gonna go in percutaneously through the femoral artery, up through the chest, insert and deploy the valve. Мы будем входить подкожно через бедренную артерию, далее через грудную клетку, вставим и развернем клапан.
He tore his rotator cuff. Он разорвал плечевую мышцу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.