Beispiele für die Verwendung von "vancouver" im Englischen
Occupy Wall Street began in the conference rooms at that Vancouver mag.
Движение Occupy Wall Street началось в конференц-зале этого ванкуверского журнала.
Arrested November 6th, 2008, in Vancouver for shoplifting.
Арестована в 6 ноября, 2008, в Ванкувере.
The same is true for the Vancouver Land fill project where there were five different projects from five different partners.
То же самое можно сказать и о Ванкуверском случае, в котором пять различных партнеров предлагали пять разных проектов.
As long ago as 1976, the Vancouver Declaration on Human Settlements, adopted at the United Nations Conference on Human Settlements (also known as the Habitat I Conference), identified the central role of spatial planning for future urban development, stating that:
Центральная роль территориально-пространственного планирования для будущего городского развития была подчеркнута еще в 1976 году в Ванкуверской декларации по населенным пунктам, принятой на Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (известной также как Хабитат I), в которой заявлялось, что:
He hit Canada in his 30s and has been in Vancouver ever since.
Он попал в Канаду, когда ему было за 30 и с тех пор живет в Ванкувере.
But the guys who took that Arab movement and ran with it are based in Vancouver.
Но ребята, которые подхватили это арабское движение и развивают его идею, находятся в Ванкувере.
Dr. Mark Skinner, of Vancouver, an experienced forensic anthropologist, was able to represent PHR on that investigation.
В связи с этим расследованием ВПЧ представлял д-р Марк Скиннер (Ванкувер), опытный антрополог, специализирующийся в области судебной медицины.
Here, for example, is Vancouver, which if you haven't been there, you ought to go for a visit.
здесь, на пример, вы видите Ванкувер, если вы там не бывали, обязательно съездите.
Despite the considerable distance and costs of travelling to Vancouver, participation from developing and least developing countries was significant.
Несмотря на значительное расстояние и издержки, связанные с поездкой в Ванкувер, были широко представлены участники из развивающихся и наименее развитых стран.
In a series of shows that includes "100 Percent Vancouver," "100 Percent Berlin," Rimini Protokoll makes shows that actually reflect society.
В серии представлений, которые включают в себя "100-процентный Ванкувер", "100-процентный Берлин", Rimini Protokoll делает шоу, которые отражают общество.
The Centre organized a symposium on national and international perspectives on identity theft and fraud in Vancouver, Canada, on 20 June.
20 июня в Ванкувере Центр организовал симпозиум по национальным и международным представлениям о хищении и неправомерном использовании личных данных.
VANCOUVER - Despite the growing importance of science in the modern world, science education remains a remote and minor issue for most people.
ВАНКУВЕР - Несмотря на растущую роль науки в современном мире, научное образование остаётся для многих далёким и незначительным вопросом.
From 9 to 11 March 2007, a group of experts held a meeting in Vancouver, Canada, to review and validate the approach.
С 9 по 11 марта 2007 года в Ванкувере, Канада, было проведено совещание группы экспертов, перед которым стояла задача рассмотреть и утвердить разработанный подход.
I started receiving secrets in my home mailbox, not just with postmarks from Washington, D.C., but from Texas, California, Vancouver, New Zealand, Iraq.
В моём почтовом ящике стали появляться секреты не только из Вашингтона, но и из Техаса, Калифорнии, Ванкувера, Новой Зеландии, Ирака.
Fifth United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, to be held in Vancouver, Canada, in October;
пятый Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Ванкувере, Канада, в октябре;
Fifth United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites at the Service of Developing Countries, to be held in Vancouver, Canada, in October 2004;
пятый Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Ванкувере, Канада, в октябре 2004 года;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung