Exemplos de uso de "vandalize" em inglês
In addition, lawlessness was enticing bandits to cross the border and vandalize and rob properties left by fleeing refugees.
Кроме того, ситуация беззакония подталкивала бандитов к переходу через границу, чтобы грабить и разрушать имущество, оставляемое бегущими беженцами.
Did you know Nacho was responsible for vandalizing the East Riverside project?
Ты знала, что Начо ответственен за разрушение проекта Ист Риверсайд?
The settler tactics includes the destruction, vandalizing or forceful takeovers of Palestinian houses, setting up roadblocks to disrupt Palestinian traffic, shooting at roof-top water heaters, setting cars on fire, smashing windows, destroying crops and uprooting trees, and harassing merchants.
Тактика поселенцев заключается, в частности, в разрушении, порче или насильственном захвате палестинских домов, установлении блокпостов на дорогах, чтобы создавать помехи для палестинского транспорта, в стрельбе по установленным на крышах водонагревателям, поджоге автомобилей, битье окон, уничтожении посевов и выкорчевывании деревьев, и в том, чтобы изводить торговцев.
Serb artistic, cultural and sacral heritage in Kosovo and Metohija (mobile and immobile cultural monuments) has been suffering and is continuing to suffer the most sever and brutal damages and devastation due to war destructions, daily vandalizing assaults and because the possibility for the relevant Serbian institutions to monitor the Serb holy objects was reduced, and almost revoked.
Объекты сербского художественного, культурного и религиозного наследия в Косово и Метохии (движимые и стационарные культурные памятники) страдали и продолжают страдать от самых сильных и жестоких разрушений и ущерба в результате опустошительного воздействия войны, ежедневных актов вандализма и того, что соответствующие сербские учреждения обладают лишь ограниченной возможностью присматривать за сербскими святынями.
In 2001, the committee's Web site carried instructions on how to vandalize "immoral" billboards by splashing paint on them.
В 2001 году на веб-сайт комитета были помещены инструкции о том, как испортить "аморальные" рекламные щиты, забрызгав их краской.
it was just because there was routine vandalism - which happens sometimes even on stage, people - sometimes even reporters have reported to me that they vandalize Wikipedia and were amazed that it was fixed so quickly.
Иногда даже журналисты признавались мне, что портили статьи в википедии и были удивлены, как быстро их восстанавливали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie