Beispiele für die Verwendung von "verge" im Englischen mit Übersetzung "грань"
Is silver on the verge of a significant breakout?
Находится ли серебро на грани значительного прорыва?
Some wild animals are on the verge of extinction.
Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
One in five banks are reportedly on the verge of collapse.
По имеющимся данным, каждый пятый банк находится на грани краха.
The economy is slowing and is on the verge of recession.
Экономический рост замедлился. Страна находится на грани рецессии.
AUDUSD on the Verge of a Major Breakdown – Could .8950 Be Next?
AUDUSD на грани значимого прорыва – может ли последовать уровень .8950?
Last year, the eurozone was on the verge of a double-dip recession.
В прошлом году, еврозона оказалась на грани двойной рецессии.
Within 48 hours, Israel seemed on the verge of defeat on both fronts.
В течение 48 часов Израиль оказался на грани поражения на обоих фронтах.
Their fuel fabrication plant in Västerås was on the verge of closing down.
Завод по производству топлива в Вестеросе оказался на грани закрытия.
Today, Iraq may be on the verge of civil war between Shiites and Sunnis.
Сегодня Ирак, возможно, находится на грани гражданской войны между шиитами и суннитами.
Europe’s leaders must recognize that the EU is on the verge of collapse.
Лидеры Европы должны понять, что ЕС находится на грани коллапса.
For a few days, the entire biosphere seemed to be on the verge of destruction.
В течение нескольких дней, вся биосфера, казалось, была на грани разрушения.
She's on the verge of capturing a rich young man, dullard that he is.
Она на грани заполучения богатого молодого мужчины, Тупица вот он кто.
On the verge of civil war, Iraq just announced a restructuring of its foreign debt.
Находясь на грани гражданской войны, Ирак только что заявил о реструктуризации своего внешнего долга.
I spent 20 years in interviews with African farmers who were on the verge of famine.
В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров, живущих на грани голода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung