Beispiele für die Verwendung von "very kind of" im Englischen
That's very kind of you, but my fiance's waiting for me.
Это очень заманчиво, Но мой жених ожидает меня.
Yeah, you're probably getting the galangal, which is a very, very kind of potent.
Да, ты, наверное, чувствуешь галангал, который является очень сильным.
And in parallel at that time, there was a very kind of exclusive design club.
Параллельно этому времени существовал такой эксклюзивный дизайнерский клуб.
That's very kind of you, but I'll ne 'er set foot in that house again.
Это очень мило с Вашей стороны, леди, но моей ноги в этом доме больше не будет.
That's very kind of you to say, but I'm pretty sure my girlish screams in the face of danger give me away.
Очень мило с твоей стороны, но я уверен, что мои девчачьи крики перед лицом опасности выдали меня с головой.
I called it "Serious Nonsense" because on the serious side, I use a technique of painstaking realism of editorial illustration from when I was a kid. I copied it and I never unlearned it - it's the only style I know. And it's very kind of staid and formal.
Я назвал это серьёзным нонсенсом, потому что если рассматривать серьёзно, я использую технику скрупулёзного реализма иллюстрации передовицы с самого детства. Я их копировал и никогда не терял этот навык. Это единственный стиль, который я знаю. Он очень степенный и официальный.
So all you do is - it's a very kind of provocative statement - this old bicycle tube and this old plastic [unclear] This filling cap will go very snugly into an old bicycle tube.
Поэтому все, что нужно- это провокационное заявление - это велокамера и старая пластиковая. Эту крышку помещаем плотно в старую велокамеру
You just need to incorporate a certain number of traits in a very kind of genetic way.
Надо просто выразить главные свойства естественным способом.
Like, they're very kind of - they don't go as deep or as emotionally engaging as they possibly could be and I'd like to change all that.
Всмысле, он как бы, не идет так вглубь и не захватывает так емоционально, как мог бы, и мне бы хотелось это изменить.
I finally went down there, and it was this old rusted circular thing, and two beds, and very kind of creepy and weird.
Когда наконец я туда спустился, это оказалось старой ржавой круглой штукой, с двумя кроватями, очень странной и жуткой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung