Beispiele für die Verwendung von "very similar" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle148 очень похожий62 andere Übersetzungen86
The sensory cues are very similar. Сенсорное восприятие довольно схоже.
And Pakistan, in this particular vein, is very similar. И Пакистан не исключение.
Mathematics very similar, but there was a whole new symmetry. Математика почти та же, но симметрия совершенно новая.
This chart is going to document a very similar trend. Этот график отражает аналогичную тенденцию.
Our analyst gave me a very similar report this morning. Наш аналитик дал мне примерно такой же отчет этим утром.
And this is very similar to a Q and U example. И эта схема очень схожа с нашим примером с Ф и О.
Our fears provoke in us a very similar form of suspense. Наши страхи сопровождаются похожей тревогой.
Very similar scatter over a similar range of levels of trust. Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия.
Mandatory updates are very similar to the update experience on Xbox 360. Обязательные обновления устанавливаются точно так же, как и на консоли Xbox 360.
Integration of in-app notifications is very similar to general notification presentation. Уведомления в приложении можно интегрировать практически так же, как и любые другие уведомления.
“Model 1” framework agreements, which are very similar to traditional procurement contracts. рамочные соглашения " модели 1 ", весьма схожие с традиционными договорами о закупках.
In many ways, the chart of USDZAR is very similar to USDTRY. Во многом график пары USDZAR очень схож с графиком USDTRY.
We decided to infiltrate some companies and do a very similar thing. Мы решили проникнуть в некоторые компании и провести похожий эксперимент.
The ads will look very similar to our existing mobile ads on Facebook. Реклама будет выглядеть практически так же, как существующая реклама Facebook для мобильных устройств.
We write them out mathematically, and we see they use very similar mathematics. Мы записываем их в виде формул, и замечаем, что они математически похожи.
So we went, in fact, to Uganda and ran a very similar experiment. Мы решили отправиться в Уганду и провести похожий эксперимент.
Informed environmental choice seems to be very similar to a “consumer's green vote”. Осознанный экологический выбор можно сравнить с " голосованием потребителя в защиту интересов окружающей среды ".
And it's very similar to the other grains in terms of calorific value. И он очень подобен другим злакам в плане калорийности.
Creating a user-owned object is very similar to creating an app-owned object. Создавать объекты, принадлежащие пользователю, можно почти так же, как и те, что принадлежат приложению.
Creating an Access web app from scratch is very similar to creating one from templates. Создание веб-приложении Access с нуля выполняется почти так же, как и при использовании шаблона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.