Beispiele für die Verwendung von "vienna convention" im Englischen

<>
Distinguishing sign for motor vehicles in international traffic prescribed in Vienna Convention on Road Traffic (1968). Отличительный знак автомобилей, находящихся в международном движении, предусмотренный Венской конвенцией о дорожном движении (1968 года).
A member of the consular post, as defined by the Vienna Convention on Consular Relations of 1963; членом консульского учреждения, как это определено в Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года;
A member of a consular post, as defined by the Vienna Convention on Consular Relations of 1963; работником консульского учреждения, как это определено в Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года;
The 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, the principles of private international law, or general procedural principles; Венская конвенция о праве международных договоров 1969 года, принципы частного международного права или общие процессуальные принципы;
Advisability of including a draft article based on article 3 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. Целесообразность включения в проект статьи, основанной на статье 3 Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров.
With those new Parties, the membership of the Vienna Convention had reached 185, leaving only 11 countries as non-Parties. С учетом этих новых Сторон в рамках Венской конвенции насчитывается 185 членов и лишь 11 стран пока еще не являются ее Сторонами.
The issues raised by such acts must therefore be addressed mutatis mutandis in the light of the 1986 Vienna Convention. Поэтому вопросы, возникающие в связи с такими актами, должны решаться mutatis mutandis в свете положений Венской конвенции 1986 года.
The Vienna Convention was silent in that respect, whereas it provided clear provisions regarding the validity and invalidity of treaties. В Венской конвенции об этом ничего не говорится, хотя и содержатся четкие положения, которые касаются действительности и недействительности договоров.
Residual obligation (Vienna Convention: the state as a guarantor of the payment of claims for compensation established against the operator); остаточное обязательство (Венская конвенция: государство как гарант выплаты компенсации в соответствии с требованиями, выдвинутыми в отношении оператора);
There were neither formal nor substantive grounds for the application of the 1969 Vienna Convention, mutatis mutandis, to unilateral acts. Не существует ни формальных, ни существенных оснований для применения Венской конвенции 1969 года mutatis mutandis к односторонним актам.
True, as a consulate-based diplomat, Khobragade enjoyed only limited diplomatic immunity under the 1963 Vienna Convention on Consular Relations. Да, как консульский дипломат, Хобрагаде может воспользоваться лишь ограниченным дипломатическим иммунитетом в рамках Венской конвенции о консульских сношениях 1963 г.
Amendments to the European Agreement supplementing the Vienna Convention on Road Signs and Signals and its additional Protocol on Road Markings Поправки внесенные в Европейское соглашение, дополняющее Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах, а также в дополнительный Протокол о дорожной разметке
[A new article on VMS could be inserted in chapter II of the 1968 Vienna Convention on Road Signs and Signals. [В главу II Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах 1968 года можно включить новую статью о ЗИС (для этого можно было бы использовать статью 20 или 22).
The question is whether, by analogy with article 70 (1) (b) of the Vienna Convention, it is desirable to say so. Вопрос заключается в том, целесообразно ли делать соответствующее заявление по аналогии со статьей 70 (1) (b) Венской конвенции.
Presumably the draft articles should say so, by analogy with articles 63 (2)- (4) and 65 of the 1969 Vienna Convention. В проекте статей, по-видимому, следует так и заявить по аналогии со статьями 63 (2)- (4) и 65 Венской конвенции 1969 года.
Proposals for amendments to the Protocol on Road Markings, Additional to the European Agreement supplementing the Vienna Convention on Road Signs and Signals Предложения по поправкам к дополнительному Протоколу о дорожной разметке к Европейскому соглашению, дополняющему Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах
However, many of the formal provisions of the Vienna Convention on reservations, entry into force, amendment or invalidity are not applicable as such. Однако многие из формальных положений Венской конвенции, касающиеся оговорок, вступления в силу, внесения поправок или недействительности, не являются применимыми как таковые.
A few States expressed doubts about one aspect that was taken over from the Vienna Convention without change: the reference to “established practice”. Несколько государств выразили сомнения относительно одного аспекта, заимствованного из Венской конвенции без изменения: «ссылки на установившуюся практику».
Article 60 of the Vienna Convention sets out the conditions of reaction to material breach by the parties without defining what constituted “material breach”. В статье 60 Венской конвенции излагаются условия реагирования на существенное нарушение участниками, но не дается определения того, что представляет собой " существенное нарушение ".
The small group had scheduled a meeting early in March 2002 in order to prepare a new draft Annex 6 to the Vienna Convention. Небольшая группа запланировала провести совещание в начале марта 2002 года, с тем чтобы разработать новый проект приложения 6 к Венской конвенции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.