Beispiele für die Verwendung von "vigourous" im Englischen
China has always adopted a responsible approach and has made vigourous efforts to encourage and facilitate the Myanmar Government to address its problems step by step.
Китай всегда придерживался ответственного подхода и предпринимал энергичные усилия, направленные на оказание поддержки и помощи правительству Мьянмы в поэтапном решении ее проблем.
Mechanisms will include analyses of the donor environment, development of sustainability plans based on projections and results-based budgeting frameworks that link investments with expected outcomes and impact, and vigourous advocacy.
Механизмы будут включать анализ ситуации с донорами, разработку планов обеспечения устойчивого финансирования на основе прогнозирования и составления ориентированных на конкретные цели бюджетов с увязкой инвестиций и предполагаемых результатов и активную информационно-пропагандистскую деятельность.
I shall make a few preliminary comments, beginning with my thanks to President Meron for his briefing and, especially, to Lord Ashdown, not only for his extremely interesting analysis, but also for his decidedly vigourous activities on the ground.
Прежде чем высказать ряд предварительных замечаний, я хотел бы поблагодарить Председателя Мерона за его брифинг, а также выразить признательность лорду Ашдауну, и не только за его чрезвычайно интересное аналитическое выступление, но и за исключительно активную работу, которую он проводит на месте.
Other delegations were in favour of aligning the minimum size with the size in the European Union standard Directive and did not feel it was necessary to go lower than that because the minimum size was included in the standard to protect customers from tubers that are too small and might be show less vigourous
Другие делегации поддержали приведение минимального размера в соответствие с размером, указанным в директиве Европейского союза, и не считали необходимым снижать этот размер, поскольку минимальный размер включен в стандарт в целях защиты потребителей, в том что касается клубней, которые слишком малы и тем самым могут быть менее жизнеспособными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung