Beispiele für die Verwendung von "vile" im Englischen
And she's not possibly capable of doing something so vile?
А она такая белая и пушистая, что не способна на убийство?
Damon may be a vile creature, but he has the best clothes.
Деймон может быть и подлое создание, но у него зачетные шмотки.
None of this excuses the vile language of Livingstone and others like him.
Ничто из этого не оправдывает отвратительную речь Ливингстона и других ему подобных.
Richard Two-Shoes, have you spent night after night with this vile hag?
Ричард, вы встречались по ночам с этой гнусной ведьмой?
One, because it is a vile drink that turns even the most respectable men into scoundrels.
Во-первых, этот напиток превращает добропорядочных граждан в негодяев.
My delegation energetically condemns those vile acts and pays tribute to the memory of the victims.
Наша делегация категорически осуждает эти подлые акты и воздает честь памяти их жертв.
This is from an anti-gay website, where they said gays are "worthy of death for their vile .
Это из одного антигеевского сайта, где говорится, что геи "заслуживают смерти за их отвратительные.
Sometimes she is subjected to vile practices and the woman gradually loses even the taste for her past life.
Иногда, подвергнутая гнусной эксплуатации, женщина постепенно теряет всякий интерес к своей прошлой жизни.
Meanwhile, men, women and children in all corners of the world remained victims of vile and unjustified terrorist acts.
Тем временем мужчины, женщины и дети во всех уголках планеты становятся жертвами подлых террористических актов, которым нет оправдания.
You expect us to believe that a captain, even one as vile as black Jack, would shoot his own man?
Думаешь, мы поверим, что капитан, даже такой гнусный как черный Джек, мог бы пристрелить собственного солдата?
Presumably, he hopes to free Trump to follow his basest instincts, spewing vile invective against Clinton as the election contest heats up.
Возможно, он надеется дать возможность Трампу следовать своим низменным инстинктам, и в момент, когда избирательная кампания накалится, извергнуть обличительные речи в адрес Клинтон.
We must do everything we can to halt these vile acts and to ensure that their perpetrators are held accountable before the courts.
Мы должны сделать все возможное для пресечения подобных отвратительных действий и для передачи повинных в них в руки правосудия.
These vile and perfidious acts have given rise to a coalition to fight terrorism, which constitutes a threat to global order and social coexistence.
Эти ужасные и вероломные акты привели к созданию коалиции по борьбе с терроризмом, который угрожает мировому порядку и выживанию общества.
And so he rode upon on his noble steed and cut down the vile insurgent, thus ending the rebellion, and bringing peace to the land.
"И скакал он на своем благородном коне и поверг подлого мятежника, и закончилось восстание, и воцарился мир на земле".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung