Beispiele für die Verwendung von "vividly" im Englischen
One illustration makes the case vividly.
Ниже приведен один из примеров, подтверждающих правильность этого заключения.
Eating a persimmon I vividly recall memories of my late father.
Надкушу персик - И воскреснет в памяти покойный отец.
I first started to learn this most vividly from Matthew Sanford.
Мэттью Сэнфорд был первым кто помог мне это остро почувствовать.
One incident in southern Somalia vividly demonstrated how insecurity can hamper humanitarian work.
Один инцидент, произошедший на юге Сомали, наглядно иллюстрирует то, как отсутствие безопасности может препятствовать оказанию гуманитарной помощи.
I vividly remember French presidential candidate Marine Le Pen’s first appearance on television.
Я хорошо помню первое появление на телевидении кандидата в президенты Франции Марин Ле Пен.
“I remember vividly when they put a MiG-15 in our local park,” Grinberg says.
«Я очень хорошо помню, когда в нашем районном парке был выставлен МиГ-15», — рассказывает Гринберг.
I remember very vividly as a child growing up in England, living through the Cuban Missile Crisis.
Я отчетливо помню, как в то время когда я был ребенком в Англии, мы переживали Кари бский кризис.
And I remember this one customer so vividly because I also did some other stuff with these clients.
И я ясно помню одного покупателя, потому что я продавал и другие товары этим людям.
The reduction of harmful emissions vividly demonstrates the advantages of natural gas over the other fuels (coal and oil).
Сокращение выбросов вредных веществ является наглядной демонстрацией экологических преимуществ природного газа перед другими видами топлива (углем и нефтью).
The oldest and most successful US universities were founded by British religious dissidents, for whom the corporate form remained vividly alive.
Самые старые и успешные американские университеты были основаны Британскими религиозными диссидентами, которые осознавали преимущества корпоративной формы.
I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me.
Я смотрела на себя не со своей точки зрения, а с точки зрения окружающих людей и того, что они про меня думали.
I vividly remember the slightly ludicrous, slightly risqué, and somewhat distressing predicament in which Western diplomats in Prague found themselves during the Cold War.
Я хорошо помню немного нелепое, немного рискованное и довольно сложное положение, в котором Западные дипломаты в Праге находились во время холодной войны.
On one hand, we can probe the deepest secrets of the universe and dramatically push back the frontiers of technology, as this conference vividly demonstrates.
С одной стороны мы можем исследывать глубочайшие секреты вселенной и значительно раздвигать границы технологии, что наглядно демонстрирует данная конференция.
The above facts vividly demonstrate that Mongolia's nuclear-weapon-free status is enjoying a wide recognition and a growing support within the international community.
Приведенные выше факты убедительно свидетельствуют о том, что статус Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, получает широкое и растущее признание в международном сообществе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung