Exemplos de uso de "voicemails" em inglês

<>
That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers. Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы.
A tape of voicemails taken from her phone on at least three occasions was seized from Mulcaire's home in August 2006. Кассета с голосовыми сообщениями, полученными с ее телефона по меньшей мере три раза, была изъята из дома Мулкейра в августе 2006-го.
She left notes on my car, she threw trash on my lawn, she left voicemails yelling about how I wasn't helping enough with the dog. Она оставляла записки на моей машине, швыряла мусор на мой газон, оставляла голосовые сообщения, в которых кричала, что я не помогал достаточно с собакой.
"When people I love leave voicemails on my phone I always save them in case they die tomorrow and I have no other way of hearing their voice ever again." "Когда дорогие мне люди оставляют голосовые сообщения на моём телефоне, я всегда сохраняю их на случай, если завтра их не станет, и у меня не будет другой возможности снова услышать их голоса".
Your phone dials the voicemail number. После этого будет набран номер голосовой почты.
To leave a soliloquy on your voicemail. Оставить голосовое сообщение.
Her voicemail access will be password protected. Доступ к ее голосовым сообщениям будет запаролен.
Technical and operational support for voicemail users at United Nations Headquarters and technical support for pagers and cellular phones; техническая и оперативная поддержка пользователей речевой почты в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и техническое обслуживание пейджеров и сотовых телефонов;
Learn more about voicemail in Exchange Online. Подробнее о голосовой почте в Exchange Online.
Retrieve code with voicemail and a voice call Получить код с помощью голосового сообщения или голосового вызова
Users can send a referral email or voicemail through the ad unit to a chosen recipient for viral campaigns. Пользователи могут отправлять через рекламный блок электронные и голосовые сообщения выбранным получателям в целях распространения информации.
These activities included, inter alia: the centralization and installation of a new telephone network, the installation of a new telephone exchange at the United Nations Detention Facility, the implementation of a new telephone billing software package, the nearly completed installation of the voicemail component of the PABX system and the issuance of updated telephone directories for Arusha and Kigali. В число этих мероприятий входило, в частности, следующее: централизация и наладка новой телефонной сети, установка новой телефонной линии в Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций, внедрение нескольких новых компьютерных программ выставления телефонных счетов, почти полный ввод в действие в рамках учрежденческой АТС речевой почты и выпуск обновленных телефонных справочников для Аруши и Кигали.
Enter a new voicemail number, and tap OK. Введите новый номер голосовой почты и коснитесь элемента ОК.
Faith didn't even leave a voicemail for her bestie. Фейт даже голосовое сообщение не оставила подружке.
If you can access your phone’s voicemail remotely, you can then call your phone and get the verification code. Если у вас настроен удаленный доступа к голосовым сообщениям на вашем телефоне, вы можете позвонить на него и узнать код подтверждения.
To select a ringtone, tap Voicemail, and tap Sound. Чтобы выбрать рингтон, последовательно коснитесь Голосовая почта > Звук.
Leaving her a voicemail on June 18 2005, Coulson told her: Оставив ей голосовое сообщение 18 июня 2005-го, Коулсон сказал:
When I posted this secret, dozens of people sent voicemail messages from their phones, sometimes ones they'd been keeping for years, messages from family or friends who had died. Когда я разместил этот секрет, десятки людей начали присылать голосовые сообщения со своих телефонов, иногда хранимые в течение нескольких лет, сообщения от членов семьи или друзей, которых уже нет в живых.
There are these services that transcribe your voicemail into text. Есть несколько сервисов, которые записывают вашу голосовую почту в виде текста.
I grabbed this voicemail from Catherine's cell provider's server. Я нашел голосовое сообщение с сервера провайдера сотового Кэтрин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.