Beispiele für die Verwendung von "wandering" im Englischen

<>
Wandering, Alone with a broken heart Брожу совершенно один, И сердце мое разбито
America, after "wandering in darkness. Америка после "блуждания во тьме.
I could've done without wandering around the desert. Я могла бы сделать это без скитания по пустыне.
Of course, that wandering Jew. Конечно, это странствующий еврей.
America, after “wandering in darkness... today begins to turn back to God,” Beck declared, in the typical style of a TV evangelist. Америка после «блуждания во тьме ... сегодня начинает возвращаться к Богу», – заявил Бек в типичном стиле телевизионных евангелистов.
This one tells me what it is - you're going wandering. Эта - что ты выбрал скитания.
The presence of camels, mountains, desert wells and springs took me back to the year I spent wandering the Sinai Desert. Рассказы о верблюдах, горах, пустынных колодцах и источниках вернули меня к воспоминаниям о годе проведенном в странствиях по Синайской пустыне.
Some sort of wandering Armageddon pedlar, hmm? Своего рода бродячий вестник Армагеддона, хмм?
Why are you wandering here, oh restless soul? Ну, а, вы, что бродите, как неприкаянный?
I'm like a lonely, wandering meteor in the sky. Я как одинокий блуждающий метеор в небе.
Salty water to show the tears of wandering for 40 years Соленая вода как слезы от скитания 40 лет
You live like a wandering knight. Живёшь, как странствующий рыцарь.
12 years wandering the wilderness while you got to play cop and you raised my son! 12 лет скитания по пустыне, пока ты играла в копа, а ты растила моего сына!
Were you up wandering on that Thursday night? Вы бродили в четверг ночью?
without these, one is wandering around in a dark labyrinth." без них остается лишь блуждать в темном лабиринте".
And finally, after hours of wandering, a fat guy walked by the hot box so I could ask. И, наконец, после часов скитаний, толстяк прошёл мимо коробки, так что я мог спросить.
He spent a few months wandering around Europe. Он странствовал по Европе несколько месяцев.
The next week, I sailed for a cure in South America and began a long, wandering journey abroad. На следующей неделе я отплыл на лечение в Южную Америку и начал долгие скитания за границей.
They found him wandering around the cargo area. Они нашли его бродящим по грузовому отсеку.
I found this little guy wandering around with signs of heat stroke. Я нашел этого малыша блуждающего здесь с признаками теплового удара.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.