Beispiele für die Verwendung von "washings" im Englischen mit Übersetzung "промывка"
Übersetzungen:
alle155
стиральный80
мытье24
стирка15
промывка13
мойка8
стирки6
промывание2
моечный2
помывка2
умывание2
andere Übersetzungen1
Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers.
Для удаления СОЗ с электрического оборудования, например, конденсаторов и трансформаторов, может осуществляться промывка растворителем.
Processed dates: dates prepared from fruit in its natural state by drying, hydration, washing or pasteurization
Обработанные финики: финики, приготовленные из плодов в их естественном состоянии путем сушки, гидратации, промывки или пастеризации.
Coal cleaning by washing and beneficiation continues to play an important role in reducing emissions from coal-fired power stations.
Очистка угля путем промывки и обогащения по-прежнему играет важную роль в сокращении выбросов на угольных электростанциях.
Polymer-incorporated CPs could also be released during recycling of plastics, which may involve processes such as chopping, grinding and washing.
Выбросы ХП, присутствующих в составе полимеров, могут происходить также при рециркуляции пластмасс, которая может включать такие процессы, как дробление, доизмельчение и промывка.
Plants for the pretreatment (operations such as washing, bleaching, mercerization) or dyeing of fibres or textiles where the treatment capacity exceeds 10 tons per day;
установки для предварительной обработки (такие операции, как промывка, отбеливание, мерсеризация) или окрашивания волокна или текстиля, на которых объем обрабатываемых материалов превышает 10 т в день;
Fuel washing and fuel substitution are the major pre-treatment measures to reduce emissions of various pollutants from coal combustion processes, including reduction of mercury.
Основными мерами предварительной очистки, направленными на сокращение выбросов различных загрязнителей в процессе сжигания угля, в том числе на сокращение выбросов ртути, являются промывка топлива и замена топлива.
Greece: In favour of joining GE.6 because of the same diseases discussed and the possibility that imported early and ware potatoes could spread diseases through washing.
Греция: Поддерживает предложение о присоединении к ГЭ.6, поскольку в этой группе обсуждаются такие же заболевания, а также с учетом возможности распространения заболеваний импортируемого раннего и продовольственного картофеля в ходе его промывки.
Coal mines often require large quantities of water to remove impurities from the coal in coal washing operations; similarly, geothermal plants can require water to extract the energy available in dry rocks.
Для работы угольных шахт нередко требуются большие количества воды, используемой для промывки угольной породы от загрязняющих примесей в ходе углеобогащения; аналогичным образом, геотермальным станциям может также потребоваться вода для извлечения энергии, содержащейся в сухой породе.
Those techniques include solvent washing and thermal desorption as, in most cases, wastes contaminated by unintentionally produced POPs are solid substances such as fly ashes and other residues from off-gas cleaning.
К этим методам относятся промывка растворителем и термическая десорбция, поскольку в большинстве случаев отходы, загрязненные непреднамеренно произведенными СОЗ, представляют собой твердые вещества, такие, как летучая зола и другие остатки, образующиеся в результате очистки топочного газа.
Additionally, ESCWA helped a small cluster of dyeing and washing firms in the area of Casablanca (Morocco) to jointly finance and operate a wastewater treatment facility, thereby reducing costs and improving their environmental performance.
В Марокко Комиссия оказала помощь небольшой группе фирм, занимающихся окраской и промывкой тканей в районе Касабланки (Марокко), в организации совместного финансирования и эксплуатации установки по очистке сточных вод, что позволило снизить расходы и улучшить экологические показатели *.
The Panel visited the site by road and found that, while AMA had been very busy preparing for a resumption of mining, it had not undertaken any digging or washing activity since the visit by the Kimberley Process expert mission in May 2006.
Группа посетила это место, использовав автомобильный транспорт, и установила, что, поскольку АМА полностью занята подготовкой к возобновлению добычи, она не осуществляла никакой деятельности по добыче или промывке в период после посещения ее группой экспертов Кимберлийского процесса в мае 2006 года.
But it can also involve, for example, kicking, shaking or throwing children, scratching, pinching, biting, pulling hair or boxing ears, forcing children to stay in uncomfortable positions, burning, scalding or forced ingestion (for example, washing children's mouths out with soap or forcing them to swallow hot spices).
Но это также может быть связано, например, с пинками, встряхиванием или толканием детей, царапаньем, щипанием, кусанием, выдергиванием волос или оплеухами, принуждением детей оставаться в неудобном положении, обжиганием, ошпариванием или принудительным заглатыванием (например, промывкой ртов детей мылом или принуждением к проглатыванию острых специй).
However, according to the activity report of the IPEC National Programme in Burkina Faso in 2001, the majority of child workers were in agriculture and animal husbandry, the most exposed groups worked as apprentices in the informal sector in gold washing and, especially in the case of girls, as domestic workers, sales girls and apprentices.
Однако, по данным доклада о деятельности, проведенной в 2001 году в Буркина-Фасо в рамках соответствующей национальной программы МПУДТ, большинство детей работало в сельском хозяйстве и в животноводстве, а наиболее незащищенные группы работали в качестве подмастерьев в неформальном секторе на работах по промывке золотосодержащего песка и в качестве (это особенно касается девочек) домашней прислуги, продавщиц и подмастерьев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung