Beispiele für die Verwendung von "waste threads" im Englischen

<>
Unlike the original, steel Liberator, though, Wilson’s weapon is almost entirely plastic: Fifteen of its 16 pieces have been created inside an $8,000 second-hand Stratasys Dimension SST 3D printer, a machine that lays down threads of melted polymer that add up to precisely-shaped solid objects just as easily as a traditional printer lays ink on a page. Но в отличие от первого стального пистолета Liberator, оружие Уилсона целиком сделано из пластика. 15 из 16 его деталей были созданы внутри подержанного 3D-принтера Stratasys Dimension SST стоимостью 8000 долларов. Этот принтер при помощи компьютерной программы слой за слоем наносит на трехмерный объект пластмассу, создавая твердые предметы с той же легкостью, с какой обычный принтер накладывает краску на страницы.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Export your bot analytics on the app level to see block rates and open threads for all your pages. Экспортируйте аналитические данные бота на уровне приложения, чтобы просмотреть, сколько раз вашего бота блокировали, и открыть переписки для всех своих страниц.
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
You can delete individual messages or entire conversation threads. В смартфоне YotaPhone можно удалять отдельные сообщения и целые ленты сообщений.
Haste makes waste. Поспешишь — людей насмешишь.
Learn more about how you can reach people through ads driving people to Messenger as a destination, or plug-ins like Messenger codes, if you don't have open threads with people on your Page. Подробнее о том, как охватить людей для привлечения в Messenger с помощью рекламы или с помощью плагинов, таких как коды Messenger, если у вас нет открытых переписок с людьми на вашей Странице.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Comments are ordered so that the most relevant comments from friends and friends of friends are shown first, as well as the most-liked or active discussion threads. Сначала выводятся комментарии, опубликованные друзьями и друзьями друзей, а также понравившиеся или активные цепочки обсуждения.
Workaholics view holidays as a waste of time. Трудоголики считают выходные тратой времени.
a. Place any user authentication method in a clear and conspicuous location to ensure people consent to initiating message threads. а) Разместите способ аутентификации пользователей на видном месте, чтобы получить согласие людей на переписку.
I don't waste rounds. Я не разбазариваю патроны.
Data: Don't use any data obtained from us about the people you reach in Messenger, other than the content of message threads, for any purpose other than as reasonably necessary to support the message types you elect to use. Данные. Использовать полученные от нас данные о людях, с которыми вы общаетесь в Messenger, кроме материалов переписки, разрешается только в тех случаях, когда это разумно необходимо для поддержки сообщений выбранных вами типов.
I don't waste ammunition. Я не разбазариваю патроны.
Fixed bug that could cause crashes when logging FBSDKAppEvents from multiple threads for different events. Исправлена проблема, которая могла приводить к сбоям при регистрации FBSDKAppEvents из нескольких потоков для различных событий.
In my opinion, Twitter is a waste of time. На мой взгляд, Твиттер - пустая трата времени.
In Messaging, the received messages are grouped by contact as conversation threads. В разделе сообщений полученные сообщения упорядочены по контактам в виде ленты сообщений.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
NOTE: When selecting between a single image and video, it's recommended to use Single Image format, for a higher likelihood of opening new Messenger threads. Примечание: Если вы выбираете между форматами с один изображением или одним видео, мы рекомендуем использовать вариант «Одно изображение», потому что он повышает вероятность начала новой переписки в Messenger.
Esperanto is surely an enormous waste of time! Несомненно, эсперанто является великой тратой времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.