Beispiele für die Verwendung von "waterlogged land" im Englischen
The environmental and human health problems both in the Dnieper river basin and the Black Sea region as a whole are worsened by large-scale development of timberland, and draining of waterlogged lands for agriculture, and the intensive growth of cities where sewage purification is insufficient.
Экологические проблемы и проблемы здоровья человека как в бассейне реки Днепр, так и во всем регионе Черного моря усугубляются в результате широкомасштабной вырубки лесов и осушения заболоченных земель для целей сельского хозяйства, а также интенсивного роста городов при недостаточной очистке хозяйственно-бытовых сточных вод.
In many areas, particularly in Asia and North Africa, rehabilitating irrigation waterways, reclaiming waterlogged and salinized lands, and recapturing lost storage capacity of reservoirs by dredging remain the biggest challenges.
Во многих областях, в частности в Азии и Северной Африке, наиболее острыми проблемами по-прежнему являются восстановление ирригационных водотоков, осушение заболоченных и очистка засоленных земель и восстановление утраченных возможностей по хранению воды в резервуарах путем выемки намытого грунта.
The lungs aren't heavy or waterlogged and there was no foam in the airways.
Легкие не тяжелые и не наполнены водой, в дыхательных путях нет пены.
I figured it was all just some waterlogged trash that kids had thrown in there the night before.
Я подумал что это просто заболоченный мусор, который накидали дети прошлой ночью.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
The body was too waterlogged to pull a print and, sadly, he left home without his American Express card or his wallet.
Тело сильно разбухло в воде, поэтому отпечатки не снять, и, к сожалению, он вышел из дома, не захватив с собой кредитку или бумажник.
Does the map say anything about a waterlogged upper leg?
А что карта говорит о пропитанном водой бедре?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung