Beispiele für die Verwendung von "waxed reconstruction" im Englischen

<>
What are the estimated reconstruction costs to maintain existing assets? Насколько велика потребность в ремонте, чтобы обезопасить объект?
I cleaned house, did all the laundry, and waxed the floor. Убирал квартиру, стирал и натер пол.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
I can now afford to buy the waxed dental floss again? Теперь я могу позволить себе купить восковую зубную нить еще раз?
The well-known Dnepropetrovsk ornithologist Alexander Ponomarenko advised the power specialists at all stages of nest reconstruction. Известный днепропетровский орнитолог Александр Пономаренко консультировал энергетиков на всех этапах реконструкции гнезд.
I, like, haven't waxed my body in a long time, you know? Я уже давно не делала эпиляцию, понимаешь?
The best scenes of the film take place in the streets, in the reconstruction of real events - the opening sequence of the siege on the embassy is impressively lucid, creating at once feelings of confusion and surprise, which come flooding in, as history suddenly takes a turn. Лучшие сцены в фильме происходят на улицах, при реконструкции реальных событий - вступительные сцены падения посольства впечатляют своей ясностью, которая также передает эмоции путаницы и непредвиденности, которые возникают, когда где-то внезапно меняется история.
I got waxed down there for the first time. Я впервые сделала восковую эпиляцию там.
As a rule this has involved either reconstruction and expansion of main roads, or attempts to reduce the demand for car travel, the number of cars and their usage time. Как правило, речь шла либо об их переустройстве и расширении магистралей, либо о попытках снизить спрос на автомобильные поездки, количество автомобилей и время их использования.
Oh, yes, I think I'd like the floors waxed first. Думаю, сперва нужно покрыть полы лаком.
Before the end of the year the same reconstruction awaits another four nests in the Pokrovsky and Tsarichansky districts of Dnepropetrovschina. До конца года такая же реконструкция ожидает еще четыре гнезда в Покровском и Царичанском районах Днепропетровщины.
To me, it looks like we're about to pay way too much money to get our legs waxed. Как по мне, это выглядит, что мы собираемся заплатить слишком много денег - за восковую эпиляцию ног.
Vinnitsa International Airport tripled its passenger traffic after the reconstruction of both the terminal and the runway in 2016. Международный аэропорт «Винница» сумел в три раза увеличить пассажиропоток после окончания строительства терминала и взлетно-посадочной полосы.
You're getting your pecker waxed, huh? Получил свою посылку, да?
If an Order is made or a resolution is passed for your winding-up or administration (other than for the purposes of amalgamation or reconstruction), В случае поступления Приказа или постановления о вашем прекращении деятельности или административном управлении (не в целях слияния или реорганизации);
I gotta get my hair done, my nails done, I gotta get waxed. Нужно сделать прическу, маникюр, эпиляцию.
Now, rising house prices are driving up inflation and earthquake reconstruction efforts are providing a solid platform for GDP growth. В настоящее время рост цен на жильё усиливают инфляцию, а усилия по восстановлению после землетрясения предоставляют надёжную платформу для роста ВВП.
If I hadn't waxed my head, I'd be dead right now. Если бы я не натер воском голову, я был бы уже мертв.
The bank also pointed towards rising consumption and reconstruction efforts in Canterbury being reinforced by a broader national recovery, which should help to boost growth. Банк также указал на рост потребления и реконструкции в Кентербери, подкреплённый широким национальным восстановлением, которое должно помочь стимулировать экономический рост.
Can I get my legs waxed, Mom? Можно мне сделать эпиляцию ног воском, мама?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.