Beispiele für die Verwendung von "web single sign on" im Englischen
Errors rarely occur in the typical login flow because the login dialog presented by Facebook via single sign on guides the users to resolve any errors.
Разработанный Facebook диалог «Вход», который используется для единого входа, помогает пользователям исправлять любые ошибки, поэтому проблемы с процессом входа возникают редко.
If your app does not use iOS or Android Login, disable the ‘Single Sign On’ setting in the iOS and Android sections of Settings > Basic.
Если приложение не использует службу входа iOS или Android, отключите настройку «Единый вход» в разделах iOS и Android меню Настройки > Основное.
Disable mobile single sign on flows if your app does not use them.
Отключите процессы единого входа для мобильных устройств, если приложение их не использует.
Enable single sign on for your app by choosing your app from My Apps on the Facebook Developer site, choosing Settings for your app, and setting Single Sign On to Yes.
Активируйте единый вход для своего приложения. Для этого выберите приложение в разделе Мои приложения на сайте Facebook для разработчиков, затем в разделе Настройки установите для параметра Единый вход значение Да.
Set up and configure single sign on using AD FS:
Установите и настройте единый вход в систему с помощью служб федерации Active Directory:
Setting Up Single Sign On with Office 365 using AD FS 2.0
Настройка единого входа в Office 365 с помощью служб федерации Active Directory 2.0
Danny, whoever sabotaged James Holbrook's television didn't leave a single sign apart from a small screw that dropped on the floor.
Дэнни, тот, кто влез в телевизор Джеймса Холбрука, не оставил никаких следов, кроме винтика, который уронил на пол.
If that is the case, all Americans who strive for political authority are wearing an electronic “kick me” sign on their backs.
Если у них получится, все американцы, занимающиеся политикой, превратятся в удобные мишени для иностранных хакеров.
To the governments that are routinely referred to as allies (who, as far as I remember, did not sign on for world dominance) the message should be clearer; you have a different America today (with a different military, purged and refiltered by those who owe their elevation to Rumsfeld) than the America you used to work with.
Для правительств, которых Вашингтон регулярно называет своими союзниками (и которые, насколько я помню, не подписывались на борьбу за мировое господство), послание должно быть еще более четким: сегодня вы имеете дело с другой Америкой (и с другими вооруженными силами, где теперь командуют люди, связанные с Рамсфелдом), а не с той, с которой вы раньше работали.
But religious believers today, even moderate religious believers, will not sign on to secularism if they think it’s merely the advocacy arm of godlessness.
Однако сейчас верующие, даже умеренные, не станут поддерживать секуляризм, если он будет выглядеть просто завуалированным безбожием.
While Congress is itching to sanction Iran’s Central Bank, the biggest consumers of Iranian oil would need to sign on to the initiative at the expense of their own economic well-being for it to have any real impact.
В то время как Конгрессу не терпится ввести санкции в отношении Центрального банка Ирана, крупнейшие потребители иранской нефти должны будут подписаться на эту инициативу за счет своего собственного экономического благополучия, чтобы она возымела реальное воздействие.
When Super Chat is turned on for your channel, your viewers will see a dollar sign on all your live streams.
После этого в окне чата появится значок доллара, нажав на который пользователи смогут отправить платное сообщение.
Why am I getting an email from LinkedIn every time I sign on from a new device?
Почему я получаю электронное письмо от LinkedIn каждый раз, когда вхожу в учётную запись с нового устройства?
While the crisis in Haiti is a major setback in achieving increased food production, it should not be a stop sign on the path to long-term development.
Несмотря на то, что кризис на Гаити стал серьёзным затруднением для повышения объёмов производства продуктов питания, он не должен стать стоп-сигналом на пути долговременного развития.
Clinton-although now opposed- waffled earlier and McCain would charge ahead to sign on the bottom line.
Клинтон - хотя теперь и возражает - раньше колебалась, а Маккейн бросился бы вперед, чтобы расписаться в итоговой строчке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung