Beispiele für die Verwendung von "weeds" im Englischen

<>
Green Shoots or Yellow Weeds? Зеленые побеги или сорняки?
My grandmother was pulling up weeds in her backyard. Моя бабушка пропалывала сорняки на заднем дворе.
You know we mended it with weeds? Ты же знаешь, что мы починили его бурьяном?
But hopes that "green shoots" of recovery may be springing up have been dashed by plenty of yellow weeds. Однако надежды на то, что "зеленые побеги" восстановления смогут подняться, были погребены под большим количеством сорной травы.
In fact, they’re weeds, right? Они же сорняки, правильно?
He called Naples a garden of weeds. Он говорит Неаполь - это сад с бурьяном.
“Regulations for the conduct of scientific research with quarantine and potentially hazardous pests, disease-inducing agents and weeds, as well as with introduced beneficial organisms”. " Правила проведения научно-исследовательских работ с карантинными и потенциально опасными вредителями, возбудителями болезней и сорными растениями, а также интродуцируемыми полезными организмами ".
(Useful weeds: you can make wine out of them.) (Но сорняки полезные, ибо из них можно делать вино.)
And he was burning down in the weeds. А он в бурьяне догорает.
For successful close to nature forestry to be implemented consideration should be given to the impact of weeds, spacing, natural regeneration, light and mast years. В целях успешного внедрения системы ведения лесного хозяйства по принципу " ближе к природе " во внимание должно быть принято воздействие сорных растений, густоты посадок, естественного возобновления, света и семенного года.
Construction using maize or millet stalks, wheat straw, weeds and other waste. использование в качестве строительных материалов стеблей кукурузы или проса, соломы пшеницы, сухих сорняков и других отходов.
In April and May you must pull the weeds. В апреле и мае ты должен выдергать бурьян.
But those tentative green shoots that we hear so much about these days may well be overrun by yellow weeds even in the medium term, heralding a weak global recovery over the next two years. Однако эти соблазнительные зеленые побеги, о которых мы так много слышим в эти дни, могут быть погребены сорной травой даже в среднесрочной перспективе, предвещая слабое глобальное восстановление на протяжении следующих двух лет.
Problems from weeds, weed control, cost Montana nearly 200 million dollars a year. Проблема сорняков, контроль сорняков, стоит Монтане 200 миллионов долларов в год.
You get back in them weeds, you might find what's left of him. Поищите в бурьяне, возможно, найдете то, что от него осталось.
As the entire project focuses on the underdeveloped communities especially indigenous communities, MET feels that if technology based interventions like utilization of bio-wastes and weeds for critical energy production would succeed then sustained decent employment will surely not be a pipe dream. Поскольку весь проект ориентирован на недостаточно экономически развитые общины, особенно на общины коренного населения, МЭТ считает, что успешное осуществление мер, основанных на достижениях таких технологий, как использование биологических отходов и сорных трав для генерирования крайне необходимой энергии, позволит реально обеспечить устойчивую достойную занятость.
The gardener doesn't destroy his plants indiscriminately, but he does regularly pull up weeds. Он не рубит деревья без разбору, но регулярно вырывает сорняки.
Go to the shed, get a pair of gloves And help me pull some weeds. Сходи в сарай, принеси перчатки, и помоги выдрать пару бурьянов.
There are also robots, for example, who can recognize weeds with a resolution of half an inch. Кроме того, существуют роботы, способные распознавать сорняки с разрешением до сантиметра.
You get back in them weeds, you might could find what's left of him. Поищите в бурьяне, возможно, найдете то, что от него осталось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.