Beispiele für die Verwendung von "weekdays" im Englischen
The life of the camp family rolled on, through weekdays and holidays.
Тем временем жизнь в лагере продолжалась, и в будни, и в праздники.
Select the weekdays to copy the profile to, and select the Overwrite check box.
Выберите дни недели для копирования в профиль и установите флажок Перезаписать.
To activate the alarm for several weekdays, tick REPEAT and select the desired days.
Чтобы сигнал активировался несколько дней в неделю, установите флажок Повторять и выберите желаемые дни.
If necessary, adjust the other weekdays if they have different profiles from the weekday that you copied.
При необходимости настройте другие дни недели, если они имеют разные профили, в соответствии со скопированными днями недели.
There's a pattern on the calls, and most of them came in on weekdays between 2:00 and 4:00.
Звонили в определённые часы, в основном в будни, между 14:00 и 16:00.
Once you attach expert advisors to your graphs, they will track the real market situation 24 hours during 7 weekdays for you.
Присоединив Советника к графику и разрешив ему торговать автоматически, трейдер может снять с себя часть нагрузки: ему нет необходимости постоянно находиться за компьютером, чтобы отслеживать рынок.
In with VIX futures trading virtually 24 hours a day on weekdays it appears they don’t even need the S&P 500, SPX options, or the VIX to operate their market.
Более того, после недавнего объявления CBOE о планах начинать торговать фьючерсами VIX на 5 часов раньше настоящих 8:15 по североамериканскому времени для соответствия европейским торговым часам, кажется, что они даже не нуждаются в S&P 500, опционах SPX или VIX для торговли – по крайней мере в течение нескольких часов.
When you have created one weekday in a profile, the easiest way to set up the other weekdays is to copy that first weekday, and then adjust the other days, as needed.
При создании одного дня недели в профиле простейшим способом настройки других дней недели является копирование первого дня недели и последующая корректировка других дней по мере необходимости.
In enterprises, whose operation cannot be interrupted owing to industrial or technical conditions and which apply the total time worked regime, the rest days may be provided on different weekdays in successions for each group of employees according to the schedule of work shifts.
На предприятиях, деятельность которых не может прерываться в силу производственных или технических условий и которые применяют режим суммарной временнoй выработки, дни отдыха могут предоставляться в различные дни недели последовательно для каждой группы работников в соответствии с графиком рабочих смен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung