Beispiele für die Verwendung von "welcomed" im Englischen
Others returned home and were welcomed as heroes.
Другие вернулись домой и были встречены как герои.
Mr. Kovar (United States of America) welcomed that suggestion.
Г-н Ковар (Соединенные Штаты Америки) поддерживает это предложение.
President Wahid visited Dili on 29 February, where he was warmly welcomed.
29 февраля президент Вахид посетил Дили, где ему был оказан теплый прием.
America's leaders believed that the US would be welcomed as liberators.
Американские лидеры были уверены, что американские солдаты станут в глазах иракцев освободителями.
Feels like just yesterday I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire.
Кажется, что только вчера я встречал тебя здесь в первый раз.
Merkel has already welcomed Hollande's ideas for a growth plan for Europe.
Меркель уже поприветствовала идеи Олланда для плана роста Европы.
True, America officially welcomed the launching of a common European security and defense policy.
Правда, Америка официально поприветствовала начало формирования общеевропейской политики безопасности и обороны.
Most delegations who took the floor, welcomed the Strategic Plan as ambitious and comprehensive.
Большинство выступавших делегаций одобрили Стратегический план, назвав его далеко идущим и всеобъемлющим.
Mr. Kalomoh has told us that the mission was warmly welcomed in the region.
Г-н Каломох сказал нам о том, что в регионе миссии был оказан теплый прием.
Efforts made to streamline and to prioritize the activities under the programme were welcomed.
Была дана положительная оценка усилиям по рационализации и приоритезации деятельности в рамках этой программы.
To reflect this, cooperation between the Espoo and the Aarhus Conventions would be welcomed.
Для отражения этого желательным является сотрудничество между конвенциями, заключенными в Эспо и в Орхусе.
People have welcomed me, a perfect stranger, into their homes without a second thought.
Люди впускали меня, совершенно незнакомого человека, в свои дома без всякой задней мысли.
This is why we welcomed the Deauville Partnership initiative at the G8 summit in France.
Именно поэтому мы, в частности, поддержали на саммите «восьмерки» во Франции инициативу Довильского партнерства.
Factories welcomed the young people of Montbéliard with hard work, but also with good paychecks.
Фабрики приглашали молодёжь из Монбеляра на тяжёлую работу, но они предлагали им также и хорошую зарплату.
The Chairperson welcomed participants to the meeting and presented the timetable of the three days.
Председатель обратился к участникам совещания с приветственным словом и представил расписание заседаний на три дня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung