Beispiele für die Verwendung von "were of great value" im Englischen
The Board was of the view that the extensive reactions from a considerable number of Contracting Parties (31) were of great value and deserved further analysis.
Совет счел, что обширные ответы, представленные значительным числом Договаривающихся сторон (31), имеют большую ценность и заслуживают дальнейшего анализа.
The realities identified by the experts were of great concern, particularly the challenges and concerns faced by least developed countries (LDCs) and net food-importing developing countries (NFIDCs) resulting from the agricultural reforms stemming out of the Uruguay Round, as outlined in first Expert Meeting.
Факты, выявленные экспертами, вызывают серьезную обеспокоенность, в частности это касается проблем и трудностей, с которыми сталкиваются наименее развитые страны (НРС) и развивающиеся страны, являющиеся нетто-импортерами продовольствия (РСНИП), в результате реформ в сельскохозяйственным секторе, вытекающих из Уругвайского раунда, что было подчеркнуто участниками первого Совещания экспертов.
The needs of older persons were of great concern, rendered more acute by the threats posed to family structures by poverty and disease, in particular HIV/AIDS which, if not curbed, would make ageing an unattainable privilege.
Особенно важное значение имеет удовлетворение потребностей пожилых людей, которые значительно увеличиваются под воздействием таких разрушающих структуру семьи факторов, как нищета и болезни, в особенности ВИЧ/СПИД, которые, если их не сдержать, могут превратить старость в недоступную привилегию.
Women's safety and security were of great concern in Malaysia, especially in view of the increase in violence perpetrated against women, domestic violence, trafficking in women and girls for sexual exploitation, pornography, prostitution and sexual tourism all over the world.
Большое внимание в Малайзии уделяется вопросу безопасности женщин, прежде всего в связи с расширением масштабов насилия в отношении женщин, насилия в семье, торговли женщинами и девочками для целей сексуальной эксплуатации, порнографии, вовлечения в проституцию и сексуального туризма во всех странах мира.
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship.
Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений.
The realities identified by the experts were of great concern, particularly the challenges and concerns faced by least developed countries (LDCs) and net food-importing developing countries (NFIDCs) resulting from the agricultural reforms stemming out of the Uruguay Round, as outlined in the first Expert Meeting.
Факты, выявленные экспертами, вызывают серьезную обеспокоенность, в частности это касается проблем и трудностей, с которыми сталкиваются наименее развитые страны (НРС) и развивающиеся страны, являющиеся нетто-импортерами продовольствия (РСНИП), в результате реформ в сельскохозяйственным секторе, вытекающих из Уругвайского раунда, что было подчеркнуто участниками первого совещания экспертов.
I was convinced he had unusual ability, the determination to see these matters through, as well as something else which I consider of great value to an intelligent investor: the kind of honesty that caused him not to conceal repeated bad news that could not fail but be embarrassing for him to tell.
Я был убежден в его необычных способностях, решимости честно смотреть правде в глаза — равно как и в другом его качестве, которое, полагаю, должен ценить умный инвестор. Это качество — род честности, побуждавшей его не скрывать плохие новости, хотя, сообщая о них, он неизбежно ставил себя в достаточно затруднительное положение.
Mr. Moreno Zapata (Bolivarian Republic of Venezuela) said that the progress achieved by Working Group I (Procurement) in revising the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services with Guide to Enactment to include new methods of public procurement and by Working Group II (Arbitration and Conciliation) in finding solutions to disputes through arbitration were of great importance.
Г-н Морено Сапата (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что прогресс, достигнутый Рабочей группой I (Закупки) в пересмотре Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках товаров (работ) и услуг и Руководства по его принятию с целью отразить в них новые методы осуществления государственных закупок, а также Рабочей группой II (Арбитраж и согласительная процедура) в поиске путей урегулирования споров на основе арбитража, имеет огромное значение.
But such loans can be of great value to sophisticated firms and households that may have good reason to believe that their future earnings will be higher than their current earnings.
Надо отметить, что это опасный продукт, и он, в действительности, стал причиной того, что многие семьи попали в непосильную долговую западню.
It is impossible to anticipate the numerous financial products that human ingenuity can create, and that can be dangerous to use but of great value to some.
Невозможно предвидеть многочисленные финансовые продукты, которые может создать человеческая изобретательность и которые могут быть опасными в использовании, но иметь большое значение для некоторых случаев.
We're talking about a vast swathe of land, and on this land, in the earth, are minerals, things of great value.
Мы говорим про обширную земельную площадь, в недрах которой есть минералы, и они весьма ценны.
Suffice it to say, the Good Fortune yielded up a unique item of great value.
Достаточно сказать, с Доброй Фортуны мы получили предмет огромной стоимости.
The mutagen in your blood is of great value to them.
Мутаген в вашей крови представляет для них огромную ценность.
One of the halflings carries something of great value.
Один из полуросликов несет нечто особо ценное.
He had friends in high places who assured him that he was of great value to the economy.
Его высокопоставленные друзья уверяли его, что он вносит важный вклад в экономику.
In that regard, detailed research and collation of data in various fields, including the impact of the financial crisis on women and even the effect of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) on the employment of women, would be of great value in future formulations of economic policy.
В этом плане весьма полезную роль при разработке будущих направлений экономической политики сыграют материалы детальных исследований и информация о положении в различных областях, в частности о последствиях финансового кризиса для женщин, включая влияние Североамериканского соглашения о свободной торговле на положение в области занятости женщин.
New microprocessor-based technologies to spread price information on a real-time basis could also be of great value to farmers, processors and traders.
Новые микропроцессорные технологии распространения ценовой информации в реальном времени также могли бы оказаться исключительно ценными для аграриев, переработчиков и торговцев.
The Committee can also provide a platform for intergovernmental discussions, which should be of great value tointernational organizations without such a forum.
Кроме того, Комитет может обеспечить платформу для межправительственных дискуссий, которые будут представлять огромную ценность для тех международных организаций, которые не имеют такого форума.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung