Ejemplos del uso de "wet smack" en inglés

<>
The Soviet dive bombers ran smack into the German fighters. Советские пикирующие бомбардировщики оказались в самой гуще немецких истребителей.
My bath towel was wet, so it was of no use. Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное.
This is smack dab in the middle of the Exxon-Rosneft wheelhouse. Это стало серьезным ударом по совместной работе компаний Exxon и «Роснефть».
You're wet through. Ты промок насквозь.
If keeping the Russians out is our actual purpose, we ought to do something truly dramatic like open a Marine Corps base or relocate Ramstein to some place smack dab in the middle of Poland. Если наша подлинная цель не пускать русских, то нам надо сделать нечто очень решительное, скажем, открыть базу морпехов или переместить авиабазу "Рамштайн" куда-нибудь в самую середину Польши.
It must have rained during the night; the road is wet. Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая.
To insist on it, against the wishes of most European citizens, would smack of precisely the kind of undemocratic paternalism that has turned many Europeans against the EU already. Настаивание на включении против желания большинства граждан Европы, будет иметь привкус чего-то вроде своего рода недемократического патернализма, который уже отвернул многих европейцев от Евросоюза.
Water is dripping from the wet towel. Вода капает с мокрого полотенца.
Wouldn't be able to smack you round the head when they feel like it. И не могли бы давать затрещины, когда им это заблагорассудится.
Dry a wet towel over a fire. Высуши мокрое полотенце на огне.
You don't have to spend your life addicted to smack. Ты не должен отдать свою жизнь привязанности к ширеву.
Cats don't like getting wet. Кошки не любят мокнуть.
When that opens later on this morning, I'm guessing that that security footage is gonna show this bad boy smack bang in your hands, so why don't we cut the crap and you tell me exactly what happened? Когда он откроется сегодня утром, думаю, записи с камер наблюдения покажут этого плохиша аккурат в ваших руках, так почему бы вам не перестать нести чепуху и не рассказать мне, что именно произошло?
The girl lifted her face still wet with tears. Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз.
Now instead of working in harmony, my bees just talk smack to each other. Теперь вместо работы в гармонии мои пчёлы только наезжают друг на друга.
You must change your shirt - it's got wet. Тебе надо сменить майку, она вся мокрая.
A jury could smack you for over a million dollars. У тебя могут отсудить более миллиона долларов.
Don't put the wet towel in the bag. Не клади в сумку мокрое полотенце.
A shootout with some smack - and crackheads? Перестрелка между обколотым и обдолбанным?
She wiped her wet hair with a towel. Она вытерла свои влажные волосы полотенцем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.